2023考研英語通過閱讀識單詞:小火山活躍區

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語通過閱讀識單詞:小火山活躍區

  考研英語單詞是考研考生比較麻煩的一項工作,背了忘,忘了再背,而一個單詞還有很多詞義,在線小編整理了2023考研英語通過閱讀識單詞,希望大家能通過閱讀翻譯結合語境來牢記單詞意義。

  Scattered around the globe are more than 100 small regions of isolated volcanic activity known to geologists as hot spots. Unlike most of the worlds volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate. Most of the hot spots move only slowly, and in some cases the movement of the plates past them has left trails of dead volcanoes. The hot spots and their volcanic trails are milestones that mark the passage of the plates.

  That the plates are moving is not beyond dispute. Africa and South America, for example, are moving away from each other as new material is injected into the sea floor between them. The complementary coastlines and certain geological features that seem to span the ocean are reminders of where the two continents were once joined. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of one plate with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earths interior. It is not possible to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it. Hot spots, anchored in the deeper layers of the earth, provide the measuring instruments needed to resolve the question. From an analysis of the hot spot population it appears that the African plate is stationary and that it has not moved during the past 30 million years.

  The significance of hot spots is not confined to their role as a frame of reference. It now appears that they also have an important influence on the geophysical processes that propel the plates across the globe. When a continental plate come to rest over a hot spot, the material rising from deeper layer creates a broad dome. As the dome grows, it develops seed fissures; in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean. Thus just as earlier theories have explained the mobility of the continents, so hot spots may explain their mutability .

  譯文

  地球上散落分布著100多個互不相連的小火山活躍區,地質學家稱之為熱點。與地球上大多數火山不同的是,它們并不總是在構成地球表面的巨大漂流板塊之間的連接處上出現;相反,許多熱點處于板塊較深的內部。大多數熱點移動極為緩慢,有些時候,板塊滑過這些熱點便留下了死火山的痕跡。熱點及其火山痕跡是板塊漂移的標志。

  現在對于板塊漂移這一理論是毋庸置疑的。例如,由于有新的物質注入二者之間的海底,非洲和南美洲距離越來越遠。即使跨越海洋,但是由于相互吻合的海岸線和某些可樂了海洋類似的地質特征都能使人會想到整個兩個大陸曾經是連在一起的。對于這些大陸的板塊的相對運動已經能夠被詳細地解釋出來,但是以地球內部為參照物,不能很好地說明一個板塊相對于另一個板塊的相對運動之間的關系。人們不能確定是兩個大陸都朝相反的方向運動漂移而去,還是一個大陸靜止不動另一個大陸從他身邊漂移而走。處于地球更深層的熱點提供了解決該問題的測量儀器。通過對熱點區域的研究情況發現,非洲板塊似乎是靜止不動的,至少在過去的3000萬年里沒有移動過。

  熱點的重要性不僅只是局限于其作為參照系統所表現的作用。現在看來,熱點還對推動板塊在地球表面漂移這一地球物理過程有重大影響。當大陸板塊漂移到熱點上方時,來自地球深層的物質便形成了巨大的拱形隆起物。隨著該拱形的增長,板塊出現深深的裂縫。至少有些情況下,大陸可能會沿著其中的某些裂縫完全裂開,該熱點就引發了一個新的海洋的形成。因此,正如早期的理論解釋了大陸的漂移性一樣,熱點理論或許能夠解釋大陸板塊的易變性。

  

  考研英語單詞是考研考生比較麻煩的一項工作,背了忘,忘了再背,而一個單詞還有很多詞義,在線小編整理了2023考研英語通過閱讀識單詞,希望大家能通過閱讀翻譯結合語境來牢記單詞意義。

  Scattered around the globe are more than 100 small regions of isolated volcanic activity known to geologists as hot spots. Unlike most of the worlds volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate. Most of the hot spots move only slowly, and in some cases the movement of the plates past them has left trails of dead volcanoes. The hot spots and their volcanic trails are milestones that mark the passage of the plates.

  That the plates are moving is not beyond dispute. Africa and South America, for example, are moving away from each other as new material is injected into the sea floor between them. The complementary coastlines and certain geological features that seem to span the ocean are reminders of where the two continents were once joined. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of one plate with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earths interior. It is not possible to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it. Hot spots, anchored in the deeper layers of the earth, provide the measuring instruments needed to resolve the question. From an analysis of the hot spot population it appears that the African plate is stationary and that it has not moved during the past 30 million years.

  The significance of hot spots is not confined to their role as a frame of reference. It now appears that they also have an important influence on the geophysical processes that propel the plates across the globe. When a continental plate come to rest over a hot spot, the material rising from deeper layer creates a broad dome. As the dome grows, it develops seed fissures; in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean. Thus just as earlier theories have explained the mobility of the continents, so hot spots may explain their mutability .

  譯文

  地球上散落分布著100多個互不相連的小火山活躍區,地質學家稱之為熱點。與地球上大多數火山不同的是,它們并不總是在構成地球表面的巨大漂流板塊之間的連接處上出現;相反,許多熱點處于板塊較深的內部。大多數熱點移動極為緩慢,有些時候,板塊滑過這些熱點便留下了死火山的痕跡。熱點及其火山痕跡是板塊漂移的標志。

  現在對于板塊漂移這一理論是毋庸置疑的。例如,由于有新的物質注入二者之間的海底,非洲和南美洲距離越來越遠。即使跨越海洋,但是由于相互吻合的海岸線和某些可樂了海洋類似的地質特征都能使人會想到整個兩個大陸曾經是連在一起的。對于這些大陸的板塊的相對運動已經能夠被詳細地解釋出來,但是以地球內部為參照物,不能很好地說明一個板塊相對于另一個板塊的相對運動之間的關系。人們不能確定是兩個大陸都朝相反的方向運動漂移而去,還是一個大陸靜止不動另一個大陸從他身邊漂移而走。處于地球更深層的熱點提供了解決該問題的測量儀器。通過對熱點區域的研究情況發現,非洲板塊似乎是靜止不動的,至少在過去的3000萬年里沒有移動過。

  熱點的重要性不僅只是局限于其作為參照系統所表現的作用。現在看來,熱點還對推動板塊在地球表面漂移這一地球物理過程有重大影響。當大陸板塊漂移到熱點上方時,來自地球深層的物質便形成了巨大的拱形隆起物。隨著該拱形的增長,板塊出現深深的裂縫。至少有些情況下,大陸可能會沿著其中的某些裂縫完全裂開,該熱點就引發了一個新的海洋的形成。因此,正如早期的理論解釋了大陸的漂移性一樣,熱點理論或許能夠解釋大陸板塊的易變性。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 老司机深夜福利影院| 欧美日韩亚洲国产一区二区三区 | 再深点灬舒服灬太大了短文d| 顶级欧美熟妇xx| 国产成人精品一区二区三区免费| 1313午夜精品理伦片| 在线看片人成视频免费无遮挡| www天堂在线| 影音先锋人妻啪啪av资源网站 | 欧美黑人巨大3dvideo| 免费一看一级毛片全播放| 精品人无码一区二区三区| 啊灬啊灬啊灬岳| 色噜噜噜噜噜在线观看网站| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区 | 亚洲精品无码久久久久| 男人资源在线观看| 免费中文字幕在线国语| 精品一区二区三区色花堂| 再灬再灬再灬深一点舒服| 精品国产不卡一区二区三区| 又黄又爽一线毛片免费观看 | 1000部精品久久久久久久久| 国产自产视频在线观看香蕉| 97超级碰碰碰碰久久久久| 天下第一社区视频welcome| a级毛片高清免费视频就| 女人18毛片a级毛片免费| jizz中文字幕| 天堂俺去俺来也WWW色官网| chinese熟妇与小伙子mature| 天天操天天爱天天干| HEYZO高无码国产精品| 大学生男男澡堂69gaysex| 99在线精品视频在线观看| 国内精品久久久久久久97牛牛| 91精品国产91久久久久久最新 | 精品无码成人网站久久久久久 | 日韩高清一区二区| 久久精品国产日本波多野结衣| 日本边摸边吃奶边做很爽视频 |