2023考研英語詞匯復習:談判常用語
在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對方的發言,如果對對方的觀點表示了解,可以說: I see what you mean.
如果表示贊成,可以說: Thats a good idea. 或者說: I agree with you.
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說: I dont think thats a good idea. 或者 Frankly, we cant agree with your proposal.
如果是拒絕,可以說: Were not prepared to accept your proposal at this time.
有時,還要講明拒絕的理由,如 To be quite honest, we dont believe this product will sell very well in China.
談判期間,由於言語溝通問題,出現誤解也是在所難免的:可能是對方誤解了你,也可能是你誤解了對方。在這兩種情況出現後,你可以說: No, Im afraid you misunderstood me. What I was trying to say was..... 或者說: Oh, Im sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對待對方,也許你以后還有機會,生意不成人情在,你說對嗎?
在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對方的發言,如果對對方的觀點表示了解,可以說: I see what you mean.
如果表示贊成,可以說: Thats a good idea. 或者說: I agree with you.
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個句型,例如: We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說: I dont think thats a good idea. 或者 Frankly, we cant agree with your proposal.
如果是拒絕,可以說: Were not prepared to accept your proposal at this time.
有時,還要講明拒絕的理由,如 To be quite honest, we dont believe this product will sell very well in China.
談判期間,由於言語溝通問題,出現誤解也是在所難免的:可能是對方誤解了你,也可能是你誤解了對方。在這兩種情況出現後,你可以說: No, Im afraid you misunderstood me. What I was trying to say was..... 或者說: Oh, Im sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對待對方,也許你以后還有機會,生意不成人情在,你說對嗎?