2023考研英語詞匯復習:足球術語
To park the bus, means to play very defensively, to get a lot of players behind the ball, to have no attacking play. Many people say that this phrase was first said by Jose Mourinho when he was Chelseas manager. He was describing a negative Tottenham team who played very defensively in a meeting between the two London clubs some years ago.
鐵桶式防守指在比賽中采取防守打法,讓很多球員跟著球走,從不采取進攻戰術。很多人都說最先用to park the bus來表示鐵桶式防守的是曾任切爾西經理的穆里尼奧。幾年前,他用這個短語描述消極應戰的一支托特納姆球隊,當時,這支球隊在與倫敦兩家俱樂部的比賽中都堅持防守打法。
Imagine a bus parked in front of the goal. It is almost impossible to score, so people use to park the bus to mean one team was very negative, boring and defensive.
想象一下一輛公交車停在球門前的狀況。想進球幾乎是不可能的,于是,人們就用to park the bus來指代消極、缺少激情而且嚴密防守型的球隊。
For example:
South Korea decided to proverbially park the bus by bringing on its defensive stand-ins, who ultimately preserved its 2-0 lead.
韓國隊將替補后衛隊員換上場采取鐵桶式防守打法,并最終將比分鎖定為2比0 。