四級漢譯英解題方法舉例分析(2)
[解題步驟]:
第一步:由Since my childhood I have found that可以推出,劃線處應該填寫一個句子,時態需要根據后面的漢語意思作進一步的確定。
第二步:劃分成分沒有什么比讀書對我更有吸引力
核心謂語動詞是比------更有吸引力, 沒有什么作主語,讀書作賓語,對我作狀語。
第三步:
1.切塊對應翻譯:比------更有吸引力= be more attractive to sb,沒有什么=nothing,讀書=reading,對我=for/to me。
2.重新組合:nothing is more attractive to me than reading
[正確答案]:nothing is more attractive to me than reading
[翻 譯]:從兒時起我就發現,沒有什么比讀書對我更有吸引力。
[考察知識點]:[比較級]nothing+比較級=最高級;時態:因為從句敘述的是現在的事情,所以用一般現在是即可。