2023年英語六級翻譯策略及練習

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023年英語六級翻譯策略及練習

  應試技巧

  數字的表達

  在漢英翻譯中,我們經常會遇到數量增加、減少的問題。然而英漢兩種語言在倍數增減的表達上存在著很大差異,別說翻譯了,就算是拿一篇現成的段落或文章來考考大家的閱讀理解能力,也未必所有人都能準確理解文章內容。請讀者試著翻譯這個句子:

  與去年同期相比,今年的出口總量增長了兩倍。

  譯文:The total amount of the export has increased by three times, compared to the same time last year.

  分析:該句涉及數量的變化。今年出口總量增加了兩倍,是說在去年總量的基礎上再增加了兩倍。那么,也就是說今年的總量應該已經增長到去年同期的三倍。所以by three times為正解。這題前面講過的了,加深一下印象。

  1)表示陳述某個數量的句型。除最常用的系動詞加數詞之外,還可以用...go up to...,...as+adj. +as...,...has reached to...,...rise to...等。

  例1 快過年了,大白菜的價格已接近3元一斤。

  譯文:The New Year is coming, and the price of the cabbage goes up to nearly 3 Yuan per kilogram.

  2)表示數量比較和增減的句型。表示數量比較和增減的句型很多,大致包括...as...as...,...as...again as...,...數量詞+as...as...,...as...as+數量詞,...數量詞+比較級+than...,比較級+than...by...,...數量詞+the size(length,volume)of...,...數量詞+that of...,...表增減的動詞+by/ to/over/down...數量詞。

  例2 這種商店的價格是前一種商品的兩倍。

  譯文:The price of this product is twice as much as that of the previous one.

  例3 小轎車車速比大貨車快一倍。

  譯文:The car runs as fast again as the truck.

  例4:這只桶能裝那只桶三倍的水。

  譯文:This barrel can hold three times as much water as that one.

  例5 這家醫院的繳費是一般醫院的三至五倍。

  譯文:This hospital charges three to five times that of ordinary ones.

  例6 去年該工廠的產量下降到2003年的65%。

  譯文:The output of that factory last year fell to 65% of the output in 2003.

  3)特殊詞語表示數量比較和增減。除了上面介紹的表示數量變化的句型之外,還有一些特殊的單詞可以直接表示數量增減。這些單詞通常用作形容詞或動詞,在句中充當表語或謂語。這些單詞比使用某些句型來得更簡潔,也比較容易掌握。

  首先是以-ble和-ple結尾的表示倍數的詞。這里介紹從兩倍到十倍的英文表達,大家可以從中找出表述規律。

  兩倍double 三倍treble/ triple 四倍quadruple 五倍quintuple

  六倍sextuple 七倍septuple 八倍octuple 九倍nonuple

  十倍decuple

  有讀者或許會問:一倍怎么說?如果說A的數量是B的一倍,那不就是A=B嗎?即:A equals B。如果說A比B多一倍,也就等于A的數量是B的兩倍,就要用double一詞了。所以英文里一般不說...as one time as...。但是有half as much again的說法,意為一倍半。

  另外,英文里有一個很管用的后綴。當你想不起來倍數的表達的時候,不妨在數字后面加上它,準沒錯!它就是-- -fold。當然這個后綴是表示數量的增加。請大家用這些特殊數字表達法來翻譯下列句子:

  例7 預計下月我的工資會翻兩翻。

  譯文:Its expected that my salary will triple next month.

  例8 自1974年以來,計算機進口量增加了7倍。

  譯文:The number of computer imports has been septupled since

  例9 這個月水費開支是原來的四倍。

  譯文:The water rate quadrupled this month.

  例10 過去五年中,我公司的銷售額已增長至四倍。

  譯文:Sales in our company have increased up to four-fold in the last five years.

  例11 我買進這些郵票后他們的價格已經提高了三倍。

  譯文:The value of these stamps has multiplied three-fold after I bought them.

  英語中,尤其是科技英語中,會涉及到大量的數字表達。翻譯數字不僅需要一定的翻譯技巧,還要具備相關的專業知識,并根據原文的上下文所表達的意思判斷,從中探求正確的譯法。英語與漢語里數字增減的表述都是有一定規律可循的。但是這樣的句型和表達很多,因此考生要對這些句型逐個加以記憶以免錯譯。學會準確地表達數字,不僅適用于六級翻譯新題型,也同樣適用于六級作文題。尤其是圖表作文對數字的描述要求非常高。

  Exercise Twelve

  1. He is ________________ (他與其說是個學者)as a writer.

  2. The parents should also set the kids free _______________ (以便他們自己做選擇).

  3. Some freshmen _____________(打定主意)to pursue a masters degree after undergraduate studies.

  4. So it is essential for the students _____________(深入社會實踐)in order to learn something that they cant get in class.

  5.In order to improve the competence of state-run enterprises,the central government ________________(已經實行了一系列改革),among which is cutting down the staff.

  1. not so much a scholar

  解析:本句意為:與其說他是個學者不如說是個作家。考查的是與其......倒不如......的句型。句中所給部分已有as,所以最好用not so much...as...。如:In many cases,nursing is not so much a job as a way of life.(在許多情況下,護理與其說是是一件工作倒不如說是一種生活方式。)

  2. to make their own choices

  解析:考查目的狀語以便的英文表達,正確答案可以是:in order to/to/so as to+動詞,也可以用in order/so+that從句。具體要根據字數要求定。

  3. make up their minds

  解析:本句意為:許多大一新生打定主意要在本科畢業后繼續爭取碩士學位。打定主意、決定下來可選用:make up ones mind to do,be determined to do,decide to do。題中pursue表示堅持不懈地追求,如:She pursued the study of English for five years.(她持續不斷地學了五年英語。)

  4. to participate in social practice

  解析:本句意為:對學生而言,有必要深入社會實踐,從而學到課堂上學不到的東西。深入事實上是指學生要參與社會實踐,因此確切譯法是to participate,社會實踐可譯成social practice或social activity。

  5. has implemented a series of reforms

  解析:本句意為:為了提高國有企業的競爭力,政府已經實行了一系列改革,其中一項是裁員。這里大家要記住國有企業的表達,而外資企業應譯為 oversea-funded enterprise或foreign-based company。實行可選用implement,carry out,由于是一系列改革,因此reform要用復數形式。另外已經暗示句子應該用完成時態。

  

  應試技巧

  數字的表達

  在漢英翻譯中,我們經常會遇到數量增加、減少的問題。然而英漢兩種語言在倍數增減的表達上存在著很大差異,別說翻譯了,就算是拿一篇現成的段落或文章來考考大家的閱讀理解能力,也未必所有人都能準確理解文章內容。請讀者試著翻譯這個句子:

  與去年同期相比,今年的出口總量增長了兩倍。

  譯文:The total amount of the export has increased by three times, compared to the same time last year.

  分析:該句涉及數量的變化。今年出口總量增加了兩倍,是說在去年總量的基礎上再增加了兩倍。那么,也就是說今年的總量應該已經增長到去年同期的三倍。所以by three times為正解。這題前面講過的了,加深一下印象。

  1)表示陳述某個數量的句型。除最常用的系動詞加數詞之外,還可以用...go up to...,...as+adj. +as...,...has reached to...,...rise to...等。

  例1 快過年了,大白菜的價格已接近3元一斤。

  譯文:The New Year is coming, and the price of the cabbage goes up to nearly 3 Yuan per kilogram.

  2)表示數量比較和增減的句型。表示數量比較和增減的句型很多,大致包括...as...as...,...as...again as...,...數量詞+as...as...,...as...as+數量詞,...數量詞+比較級+than...,比較級+than...by...,...數量詞+the size(length,volume)of...,...數量詞+that of...,...表增減的動詞+by/ to/over/down...數量詞。

  例2 這種商店的價格是前一種商品的兩倍。

  譯文:The price of this product is twice as much as that of the previous one.

  例3 小轎車車速比大貨車快一倍。

  譯文:The car runs as fast again as the truck.

  例4:這只桶能裝那只桶三倍的水。

  譯文:This barrel can hold three times as much water as that one.

  例5 這家醫院的繳費是一般醫院的三至五倍。

  譯文:This hospital charges three to five times that of ordinary ones.

  例6 去年該工廠的產量下降到2003年的65%。

  譯文:The output of that factory last year fell to 65% of the output in 2003.

  3)特殊詞語表示數量比較和增減。除了上面介紹的表示數量變化的句型之外,還有一些特殊的單詞可以直接表示數量增減。這些單詞通常用作形容詞或動詞,在句中充當表語或謂語。這些單詞比使用某些句型來得更簡潔,也比較容易掌握。

  首先是以-ble和-ple結尾的表示倍數的詞。這里介紹從兩倍到十倍的英文表達,大家可以從中找出表述規律。

  兩倍double 三倍treble/ triple 四倍quadruple 五倍quintuple

  六倍sextuple 七倍septuple 八倍octuple 九倍nonuple

  十倍decuple

  有讀者或許會問:一倍怎么說?如果說A的數量是B的一倍,那不就是A=B嗎?即:A equals B。如果說A比B多一倍,也就等于A的數量是B的兩倍,就要用double一詞了。所以英文里一般不說...as one time as...。但是有half as much again的說法,意為一倍半。

  另外,英文里有一個很管用的后綴。當你想不起來倍數的表達的時候,不妨在數字后面加上它,準沒錯!它就是-- -fold。當然這個后綴是表示數量的增加。請大家用這些特殊數字表達法來翻譯下列句子:

  例7 預計下月我的工資會翻兩翻。

  譯文:Its expected that my salary will triple next month.

  例8 自1974年以來,計算機進口量增加了7倍。

  譯文:The number of computer imports has been septupled since

  例9 這個月水費開支是原來的四倍。

  譯文:The water rate quadrupled this month.

  例10 過去五年中,我公司的銷售額已增長至四倍。

  譯文:Sales in our company have increased up to four-fold in the last five years.

  例11 我買進這些郵票后他們的價格已經提高了三倍。

  譯文:The value of these stamps has multiplied three-fold after I bought them.

  英語中,尤其是科技英語中,會涉及到大量的數字表達。翻譯數字不僅需要一定的翻譯技巧,還要具備相關的專業知識,并根據原文的上下文所表達的意思判斷,從中探求正確的譯法。英語與漢語里數字增減的表述都是有一定規律可循的。但是這樣的句型和表達很多,因此考生要對這些句型逐個加以記憶以免錯譯。學會準確地表達數字,不僅適用于六級翻譯新題型,也同樣適用于六級作文題。尤其是圖表作文對數字的描述要求非常高。

  Exercise Twelve

  1. He is ________________ (他與其說是個學者)as a writer.

  2. The parents should also set the kids free _______________ (以便他們自己做選擇).

  3. Some freshmen _____________(打定主意)to pursue a masters degree after undergraduate studies.

  4. So it is essential for the students _____________(深入社會實踐)in order to learn something that they cant get in class.

  5.In order to improve the competence of state-run enterprises,the central government ________________(已經實行了一系列改革),among which is cutting down the staff.

  1. not so much a scholar

  解析:本句意為:與其說他是個學者不如說是個作家。考查的是與其......倒不如......的句型。句中所給部分已有as,所以最好用not so much...as...。如:In many cases,nursing is not so much a job as a way of life.(在許多情況下,護理與其說是是一件工作倒不如說是一種生活方式。)

  2. to make their own choices

  解析:考查目的狀語以便的英文表達,正確答案可以是:in order to/to/so as to+動詞,也可以用in order/so+that從句。具體要根據字數要求定。

  3. make up their minds

  解析:本句意為:許多大一新生打定主意要在本科畢業后繼續爭取碩士學位。打定主意、決定下來可選用:make up ones mind to do,be determined to do,decide to do。題中pursue表示堅持不懈地追求,如:She pursued the study of English for five years.(她持續不斷地學了五年英語。)

  4. to participate in social practice

  解析:本句意為:對學生而言,有必要深入社會實踐,從而學到課堂上學不到的東西。深入事實上是指學生要參與社會實踐,因此確切譯法是to participate,社會實踐可譯成social practice或social activity。

  5. has implemented a series of reforms

  解析:本句意為:為了提高國有企業的競爭力,政府已經實行了一系列改革,其中一項是裁員。這里大家要記住國有企業的表達,而外資企業應譯為 oversea-funded enterprise或foreign-based company。實行可選用implement,carry out,由于是一系列改革,因此reform要用復數形式。另外已經暗示句子應該用完成時態。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: sss欧美一区二区三区| 国产自产2023最新麻豆| 天天干2018| 国产精品美女久久久网站动漫| 国产欧美一区二区三区视频在线观看 | 一个人看日本www| 99精品视频在线观看免费专区| **一级毛片免费完整视| 高清伦理电影在线看| 精品久久久久成人码免费动漫| 欧美黑人bbbbbbbbb| 日韩三级在线免费观看| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产超级乱淫视频播放| 国产午夜福利久久精品| 再灬再灬再灬深一点舒服视频| 伊人久久大香线蕉av一区二区| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 中文字幕亚洲欧美| 91精品免费看| 色多多福利网站老司机| 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 老师别揉我胸啊嗯上课呢视频| 男人扒开双腿女人爽视频免费 | 中文在线天堂网| 日日夜夜嗷嗷叫| 精品国产一区二区三区久| 日韩精品欧美激情亚洲综合| 国内精品久久久久伊人av| 台湾一级淫片高清视频| 久久综合综合久久综合| 91麻豆国产福利精品| 精品国产一区二区三区AV性色 | 日产乱码一卡二卡三免费| 国内精品久久久久久无码不卡 | h视频在线观看免费| 麻豆国产福利91在线| 毛片网站免费在线观看| 新人本田岬847正在播放| 国产精品单位女同事在线| 全彩成人18h漫画在线|