“益者三友,友直、友諒、友多聞”

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

“益者三友,友直、友諒、友多聞”

中共中央總書記、國(guó)家主席習(xí)近平1日在人民大會(huì)堂出席中國(guó)共產(chǎn)黨與世界政黨高層對(duì)話會(huì)開幕式,并發(fā)表題為《攜手建設(shè)更加美好的世界》的主旨講話,強(qiáng)調(diào)政黨要順應(yīng)時(shí)代發(fā)展潮流、把握人類進(jìn)步大勢(shì)、順應(yīng)人民共同期待,志存高遠(yuǎn)、敢于擔(dān)當(dāng),自覺擔(dān)負(fù)起時(shí)代使命。中國(guó)共產(chǎn)黨將一如既往為世界和平安寧、共同發(fā)展、文明交流互鑒作貢獻(xiàn)。

習(xí)近平在講話中闡釋了人類命運(yùn)共同體的內(nèi)涵:

“人類命運(yùn)共同體,顧名思義,就是每個(gè)民族、每個(gè)國(guó)家的前途命運(yùn)都緊緊聯(lián)系在一起,應(yīng)該風(fēng)雨同舟,榮辱與共,努力把我們生于斯、長(zhǎng)于斯的這個(gè)星球建成一個(gè)和睦的大家庭,把世界各國(guó)人民對(duì)美好生活的向往變成現(xiàn)實(shí)。”

"Building a community with a shared future for mankind is in essence to connect the prospects and destinies of every nation and country closely together, share weal and woe, turn planet Earth into a harmonious family, and make people's desire for better life come true."

習(xí)近平同時(shí)指出,中國(guó)共產(chǎn)黨是為中國(guó)人民謀幸福的黨,也是為人類進(jìn)步事業(yè)而奮斗的黨。我們要把自己的事情做好,這本身就是對(duì)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的貢獻(xiàn)。我們也要通過推動(dòng)中國(guó)發(fā)展給世界創(chuàng)造更多機(jī)遇。我們不“輸入”外國(guó)模式,也不“輸出”中國(guó)模式,不會(huì)要求別國(guó)“復(fù)制”中國(guó)的做法。

在講話結(jié)束時(shí),習(xí)近平引用了《論語(yǔ)》中的名句“益者三友,友直、友諒、友多聞”,強(qiáng)調(diào)中國(guó)共產(chǎn)黨愿同世界各國(guó)政黨加強(qiáng)往來,分享治黨治國(guó)經(jīng)驗(yàn),開展文明交流對(duì)話,增進(jìn)彼此戰(zhàn)略信任,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,攜手建設(shè)更加美好的世界。

“益者三友,友直、友諒、友多聞”出自《論語(yǔ) 季氏篇》,全句是這樣說的:

子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”

這句話的意思是:

孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。”

辜鴻銘翻譯的《論語(yǔ)》英譯中,這句話是這樣表達(dá)的:

Confucius remarked, "There are three kinds of friendship which are beneficial and three kinds which are injurious. Friendship with upright men, with faithful men, and with men of much information: such friendship are beneficial. Friendship with plausible men, with men of insinuating manners, and with glibtongued men: such friendships are injurious."

學(xué)習(xí)完習(xí)近平總書記引用的經(jīng)典名句,我們來回顧一下這次講話中深入人心的一些金句吧!

不同國(guó)家的政黨應(yīng)該增進(jìn)互信、加強(qiáng)溝通、密切協(xié)作,探索在新型國(guó)際關(guān)系的基礎(chǔ)上建立求同存異、相互尊重、互學(xué)互鑒的新型政黨關(guān)系。

Political parties of different countries should enhance mutual trust, communication and coordination and develop a new model of party-to-party relations, in which political parties seek common grounds while shelving differences, respect and learn from one another.

一國(guó)安全不能建立在別國(guó)不安全之上,別國(guó)面臨的威脅也可能成為本國(guó)的挑戰(zhàn)。面對(duì)日益復(fù)雜化、綜合化的安全威脅,單打獨(dú)斗不行,迷信武力更不行。

A country cannot gain its security at the cost of others'. Threats facing other countries may be challenges to ourselves. Facing increasingly complicated and integrated threats, we shall not fight alone, nor shall we worship military force.

如果奉行你輸我贏、贏者通吃的老一套邏輯,如果采取爾虞我詐、以鄰為壑的老一套辦法,結(jié)果必然是封上了別人的門,也堵上了自己的路,侵蝕的是自己發(fā)展的根基,損害的是全人類的未來。

The old-school winner-takes-all mentality and beggar-thy-neighbor approach would not only block the doors of others, but also barricade one's own path. They would erode a country's own roots for growth, and impair the future of whole humanity.

中國(guó)共產(chǎn)黨所做的一切,就是為中國(guó)人民謀幸福、為中華民族謀復(fù)興、為人類謀和平與發(fā)展。

The CPC strives for the well-being of the Chinese people, rejuvenation of the Chinese nation as well as peace and development of mankind.

我們不“輸入”外國(guó)模式,也不“輸出”中國(guó)模式,不會(huì)要求別國(guó)“復(fù)制”中國(guó)的做法。

The CPC would neither import foreign models of development nor export the Chinese model. We will not ask other countries to copy the Chinese practice

中國(guó)無論發(fā)展到什么程度,都永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。我們倡議世界各國(guó)政黨同我們一道,做世界和平的建設(shè)者、全球發(fā)展的貢獻(xiàn)者、國(guó)際秩序的維護(hù)者。

No matter how much stronger it may become, China will never seek hegemony or expansion. We call on all the parties around the world to join us in bringing peace to the world, contributing to global development and maintaining world order.

中國(guó)共產(chǎn)黨愿廣交天下朋友。

The CPC is willing to make friends from around the world.

中共中央總書記、國(guó)家主席習(xí)近平1日在人民大會(huì)堂出席中國(guó)共產(chǎn)黨與世界政黨高層對(duì)話會(huì)開幕式,并發(fā)表題為《攜手建設(shè)更加美好的世界》的主旨講話,強(qiáng)調(diào)政黨要順應(yīng)時(shí)代發(fā)展潮流、把握人類進(jìn)步大勢(shì)、順應(yīng)人民共同期待,志存高遠(yuǎn)、敢于擔(dān)當(dāng),自覺擔(dān)負(fù)起時(shí)代使命。中國(guó)共產(chǎn)黨將一如既往為世界和平安寧、共同發(fā)展、文明交流互鑒作貢獻(xiàn)。

習(xí)近平在講話中闡釋了人類命運(yùn)共同體的內(nèi)涵:

“人類命運(yùn)共同體,顧名思義,就是每個(gè)民族、每個(gè)國(guó)家的前途命運(yùn)都緊緊聯(lián)系在一起,應(yīng)該風(fēng)雨同舟,榮辱與共,努力把我們生于斯、長(zhǎng)于斯的這個(gè)星球建成一個(gè)和睦的大家庭,把世界各國(guó)人民對(duì)美好生活的向往變成現(xiàn)實(shí)。”

"Building a community with a shared future for mankind is in essence to connect the prospects and destinies of every nation and country closely together, share weal and woe, turn planet Earth into a harmonious family, and make people's desire for better life come true."

習(xí)近平同時(shí)指出,中國(guó)共產(chǎn)黨是為中國(guó)人民謀幸福的黨,也是為人類進(jìn)步事業(yè)而奮斗的黨。我們要把自己的事情做好,這本身就是對(duì)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的貢獻(xiàn)。我們也要通過推動(dòng)中國(guó)發(fā)展給世界創(chuàng)造更多機(jī)遇。我們不“輸入”外國(guó)模式,也不“輸出”中國(guó)模式,不會(huì)要求別國(guó)“復(fù)制”中國(guó)的做法。

在講話結(jié)束時(shí),習(xí)近平引用了《論語(yǔ)》中的名句“益者三友,友直、友諒、友多聞”,強(qiáng)調(diào)中國(guó)共產(chǎn)黨愿同世界各國(guó)政黨加強(qiáng)往來,分享治黨治國(guó)經(jīng)驗(yàn),開展文明交流對(duì)話,增進(jìn)彼此戰(zhàn)略信任,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,攜手建設(shè)更加美好的世界。

“益者三友,友直、友諒、友多聞”出自《論語(yǔ) 季氏篇》,全句是這樣說的:

子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”

這句話的意思是:

孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠(chéng)信的朋友,知識(shí)廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語(yǔ)的人,是有害的。”

辜鴻銘翻譯的《論語(yǔ)》英譯中,這句話是這樣表達(dá)的:

Confucius remarked, "There are three kinds of friendship which are beneficial and three kinds which are injurious. Friendship with upright men, with faithful men, and with men of much information: such friendship are beneficial. Friendship with plausible men, with men of insinuating manners, and with glibtongued men: such friendships are injurious."

學(xué)習(xí)完習(xí)近平總書記引用的經(jīng)典名句,我們來回顧一下這次講話中深入人心的一些金句吧!

不同國(guó)家的政黨應(yīng)該增進(jìn)互信、加強(qiáng)溝通、密切協(xié)作,探索在新型國(guó)際關(guān)系的基礎(chǔ)上建立求同存異、相互尊重、互學(xué)互鑒的新型政黨關(guān)系。

Political parties of different countries should enhance mutual trust, communication and coordination and develop a new model of party-to-party relations, in which political parties seek common grounds while shelving differences, respect and learn from one another.

一國(guó)安全不能建立在別國(guó)不安全之上,別國(guó)面臨的威脅也可能成為本國(guó)的挑戰(zhàn)。面對(duì)日益復(fù)雜化、綜合化的安全威脅,單打獨(dú)斗不行,迷信武力更不行。

A country cannot gain its security at the cost of others'. Threats facing other countries may be challenges to ourselves. Facing increasingly complicated and integrated threats, we shall not fight alone, nor shall we worship military force.

如果奉行你輸我贏、贏者通吃的老一套邏輯,如果采取爾虞我詐、以鄰為壑的老一套辦法,結(jié)果必然是封上了別人的門,也堵上了自己的路,侵蝕的是自己發(fā)展的根基,損害的是全人類的未來。

The old-school winner-takes-all mentality and beggar-thy-neighbor approach would not only block the doors of others, but also barricade one's own path. They would erode a country's own roots for growth, and impair the future of whole humanity.

中國(guó)共產(chǎn)黨所做的一切,就是為中國(guó)人民謀幸福、為中華民族謀復(fù)興、為人類謀和平與發(fā)展。

The CPC strives for the well-being of the Chinese people, rejuvenation of the Chinese nation as well as peace and development of mankind.

我們不“輸入”外國(guó)模式,也不“輸出”中國(guó)模式,不會(huì)要求別國(guó)“復(fù)制”中國(guó)的做法。

The CPC would neither import foreign models of development nor export the Chinese model. We will not ask other countries to copy the Chinese practice

中國(guó)無論發(fā)展到什么程度,都永遠(yuǎn)不稱霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。我們倡議世界各國(guó)政黨同我們一道,做世界和平的建設(shè)者、全球發(fā)展的貢獻(xiàn)者、國(guó)際秩序的維護(hù)者。

No matter how much stronger it may become, China will never seek hegemony or expansion. We call on all the parties around the world to join us in bringing peace to the world, contributing to global development and maintaining world order.

中國(guó)共產(chǎn)黨愿廣交天下朋友。

The CPC is willing to make friends from around the world.

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 中文天堂在线www| 91热久久免费精品99| 精品人妻少妇一区二区三区在线 | 日本VA欧美VA精品发布| 国产无套露脸大学生视频| 五月综合色婷婷影院在线观看| 6080新觉伦| 欧美人牲交a欧美精区日韩| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 亚洲欧洲久久久精品| 2022国产麻豆剧果冻传媒剧情| 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 亚洲综合图片网| 99re6在线播放| 欧美精品在线免费观看| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 55夜色66夜色国产精品视频| 欧美成人综合在线| 国产精品一区二区久久| 亚洲a视频在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 最新国产精品好看的国产精品| 国产帅男男gay网站视频| 久久久久久人妻无码| 精品国际久久久久999波多野| 天海翼大乱欲在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 91福利一区二区| 极品videossex日本妇| 国产成人久久综合二区| 久久99精品久久久久久首页 | 欧美成人免费一区二区| 国产欧美日韩一区二区加勒比| 久青草视频在线播放| 蜜桃视频一日韩欧美专区 | 巫山27号制作视频直播| 亚洲精品老司机| 欧美乱妇高清无乱码亚洲欧美| 日本三浦理惠子中文字幕 |