考研英語閱讀難句語法分析-定語從句3
【難句】 That is surely how history will judge modern criticism of video games, which are accused of turning young people into violent criminals.
【結構分析】 本句的主句That is surely how history will judge modern criticism of video games是主系表結構,其中表語由how引導的名詞性從句充當,定語從句which are accused of turning young people into violent criminals修飾先行詞video games,關系代詞which指代先行詞video games在從句中作主語,這里使用了被動語態be accused of,在翻譯時我們譯成主動。
【參考譯文】 對于當今時代那些控訴電視游戲使年輕人變成暴力罪犯的批評者們,歷史最終也將對他們作出同樣的批判。
【難句】 Management and HR groups spend a lot of time talking about engagement , which comes down to getting employees excited about the work they re doing and its contribution to the company.
【結構分析】本句的主干一目了然:Management and HR groups spend a lot of time talking about engagement ,which引導的定語從句which comes down to getting employees excited about 。修飾先行詞engagement,關系代詞which在從句中作主語。介詞about后有兩個賓語the work and its contribution,其中work的修飾語由一個省略了關系代詞that/which的定語從句they re doing充當,關系代詞在從句中作賓語,contribution則由后置的介詞短語修飾。
【參考譯文】管理和人力資源群體花費大量的時間來談論 參與 ,激發雇員對他們的工作和為公司做貢獻的興趣。
【難句】 That is surely how history will judge modern criticism of video games, which are accused of turning young people into violent criminals.
【結構分析】 本句的主句That is surely how history will judge modern criticism of video games是主系表結構,其中表語由how引導的名詞性從句充當,定語從句which are accused of turning young people into violent criminals修飾先行詞video games,關系代詞which指代先行詞video games在從句中作主語,這里使用了被動語態be accused of,在翻譯時我們譯成主動。
【參考譯文】 對于當今時代那些控訴電視游戲使年輕人變成暴力罪犯的批評者們,歷史最終也將對他們作出同樣的批判。
【難句】 Management and HR groups spend a lot of time talking about engagement , which comes down to getting employees excited about the work they re doing and its contribution to the company.
【結構分析】本句的主干一目了然:Management and HR groups spend a lot of time talking about engagement ,which引導的定語從句which comes down to getting employees excited about 。修飾先行詞engagement,關系代詞which在從句中作主語。介詞about后有兩個賓語the work and its contribution,其中work的修飾語由一個省略了關系代詞that/which的定語從句they re doing充當,關系代詞在從句中作賓語,contribution則由后置的介詞短語修飾。
【參考譯文】管理和人力資源群體花費大量的時間來談論 參與 ,激發雇員對他們的工作和為公司做貢獻的興趣。