“想得家中夜深坐,還應說著遠行人。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】想得家中夜深坐,還應說著遠行人。
【出處】唐·白居易《邯鄲冬至夜思家》
【翻譯】我相信家中的親人今天會相聚到深夜,還應該談論著我這個遠行人。
【意思】時值冬至,詩人在邯鄲的客店里過節,十分孤單 寂寞。這兩句是寫思家心情的:料想家中親人在這深夜時分 還圍坐著,反復念叨我這遠行之人吧! 這里使用的是對面著 筆的手法,使詩味更為濃郁。一個“說”字也給讀者留下了 豐富的想象余地。詩句道出了一種人們常有的生活體驗,因 而更顯得感情真摯動人
【全詩】
《邯鄲冬至夜思家》
.[唐].白居易.
邯鄲驛里逢冬至,
抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,
還應說著遠行人。
【賞析】
這是一首抒寫羈旅思家情懷的詩作。
“邯鄲”,今屬河北,與白居易的家鄉相距很遠。詩人的遠游,尚未到達目的地,這時在旅途中。投宿在驛站上。長途旅行不免困乏,到驛站,住在陌生的環境,聽到的是異鄉的方音,就不免增添了對故鄉親友的思念。過了秋分,夜晚的時間一天天增長,而這個增長的極限則在冬至之夜。這是一年之中最長的一夜。通常人們是不大注意這個的,但旅途思家難以成眠的游子,對這一點卻很敏感。他越是不能入睡,便越覺冬夜漫漫,于是想到這“冬至”,這一夜是多難熬呵!其實,至夜之長客觀上是有限的,而作怪的是詩人的主觀思想感情,俗話說愁人覺夜長,碰巧是冬至之夜,更大大增加了冬夜漫長之感。輾轉反側難以成眠,茫然若失的心情。屋子里一盞孤燈、四面墻壁,使他感到十分孤單。但詩人并不直說孤單,卻用“影伴身”的說法曲折表達出這層意思。寫“伴”,卻是與影為伴,更加顯出“無伴”的寂寞。
在這樣的凄清孤寂的環境中,游子自然會想家,想親人,這層意思,詩人也沒有直說,而用家人深夜叨念著自己的想象來表現。由自己的夜深不寐,推想家人夜深不寐;由自己思家推想家人同樣在思念自己。這樣寫把思家的情緒表達得更深、更迫切,表現出親人之間那種心心相印的深厚感情。這種表現手法,最早可以追溯詩經《陟岵》,詩中寫征人思家,而想象親人叨念自己。唐詩中這種手法運用得更多。白居易多次運用這種手法,如《初與元九別忽夢見之及寤而書忽至》:“以我今朝意,想君此夜心”;《江樓月》:“誰料江邊懷我夜,正當池畔思君時”;《望驛召》:“兩處春光月日盡,居人思客客思家”;《客上守歲在柳家莊》:“故鄉今夜里,應念未歸人”等等。其他詩人如杜甫的《月夜》,由自己望月想到妻子望月思念自己,是通過“遙憐小兒女,未解憶長安”來襯托的。王維《九月九日憶山東兄弟》,由自己思念兄弟思念自己,是通過“遍插茱萸少一人”的富有特色的場面表達的。白居易此詩,則是通過揣想家人圍爐談說遠游人情景表現的。它們有共同處,但各從生活真實中得來,并無雷同因襲之感。