“繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細(xì)細(xì)開。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細(xì)細(xì)開。
【出處】唐·杜甫《江畔獨步尋花七絕句·其七》
【意思1】繁枝:盛開的花朵。嫩蕊:待放的含苞。此聯(lián)的意思是:盛開的花朵容易迅速紛紛凋謝,含苞待放 的花蕾好像在跟人們商量要慢慢地開放。后用來抒發(fā)個人悲老惜 少的情懷。
【意思2】盛開的花容易紛紛飄落,含 苞待放的花要酌量慢慢開放。繁枝:盛 開的花。嫩蕊:含苞欲放的花。商量: 有斟酌、考慮之意。細(xì)細(xì):指細(xì)小緩慢。
【鑒賞】花開得太繁盛容易紛紛然凋 零飄落,所以花蕊正在相互商量還是慢慢地開放吧。這里傾訴了作者無 盡的惜春之情。繁花易落,青春易逝。雖花可以 “細(xì)細(xì)開” ,青春卻無 法延長。作者感傷自己時近暮年,已不堪去看花紛紛零落,卻只去說花 而不訴其情,其凄慘之狀尤甚于直說。作者造句十分淺顯,如“容易” “商量”之類是很難入詩的,但作者恰到好處的運用卻也頗有詩味。
【用法例釋】
一、用以形容花朵相繼 開放,有的花謝紅殘,有的新蕾初綻。 亦用以表達(dá)惜花之情。[例]有的垂垂 老矣,花蔫紅殘;有的正值旺盛期,競芳 吐艷;有的還處于“青春期”,含苞欲放 或花蕾初綻,各種鮮花“你方開罷我登 場”,彼伏此起,繼往開來。殘紅將盡, 叫我惋惜不已,新花初放,又讓我欣喜 若狂,我不禁又想起杜甫的詩“繁枝容 易紛紛落,嫩蕊商量細(xì)細(xì)開”。(崔南云 《我愛百花園》)
二、用以說明迅速到達(dá) 鼎盛即會馬上衰落,倒不如穩(wěn)步漸進(jìn)更 能持久。[例]重視自然科學(xué)學(xué)習(xí)的一 貫,莘莘學(xué)子才能在深耕與廣耕中受 惠,避免“繁枝容易紛紛落”的速成之 弊,而展現(xiàn)“嫩蕊商量細(xì)細(xì)開”的自然生 發(fā)之美。(簡麗賢《如何考出孩子帶得 走的能力》)
【應(yīng)用】
〈名〉繁枝,指盛開的花。嫩 蕊,指含苞待放的花。盛開的花 朵容易紛紛凋落,含苞待放的花 朵仿佛在跟人商量要緩緩開放。 語出唐·杜甫 《江畔獨步尋花七絕 句》之七: “不是愛花即肯死,只 恐花盡老相催。繁枝容易紛紛落, 嫩蕊商量細(xì)細(xì)開。” 用以抒發(fā)悲老 惜少之情。多側(cè)重于強調(diào)對青少 年要細(xì)心培育,不能操之過急。◇ 杜甫詩: “繁枝容易紛紛落,嫩蕊 商量細(xì)細(xì)開。” 中學(xué)生正是花之 “嫩蕊”,只有 “細(xì)細(xì)開” 才能結(jié) 出果實。社會、學(xué)校、家庭的責(zé) 任就是多做 “商量” 的工作,教 育、疏導(dǎo)、規(guī)勸而已,不能制造 矛盾,做那些庸人自擾的蠢事。 (吳昊《嫩蕊商量細(xì)細(xì)開》)