“但教心似金鈿堅,天上人間會相見。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
【出處】唐·白居易《長恨歌》
【翻譯】只要心象黃金寶鈿一樣堅牢,天上人間總有一天會相見。
【舉例】鈿 (diàn),用珠寶做成 的花形裝飾物。但愿心像黃金寶 鈿一樣堅貞,無論天上還是人間 總有相會的那天。語出唐·白居易 《長恨歌》: “唯將舊物表深情,鈿 合金釵寄將去。釵留一股合一扇, 釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿 堅,天上人間會相見。” 原詩說死 后成為仙人的楊貴妃把一股金釵 和一片鈿合 (盒) 寄給唐玄宗, 表達企盼二人重見的心情與信念。 后用來表達對愛情的堅貞不渝。◇ “說什么 ‘但教心似金鈿堅,天上 人間會相見’。唉!” 皇帝嘆了口 氣,將豆蔻盒子合了起來,不忍 再想下去了。(高陽 《胭脂井》)
【解析】語見唐·白居易《長恨歌》:“唯將舊物表深情,鈿合金釵寄相 去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教(一作‘令’)心似金鈿 堅,天上人間會相見。”
鈿:用珠寶做成的花朵形的裝飾品。
此聯的意思是: 只愿心如同黃金寶鈿一樣堅貞,(即使分 離)天上人間也總會相見廝守。后被用來表達情侶間離別時堅貞不 渝的愛情。