打草驚蛇原文及翻譯
三十六計·攻戰計——打草驚蛇
【原文】
疑以叩實①,察而后動; 復者,陰之媒也②。
【注釋】
①疑以叩實:叩,問,查究。意為發現了疑點就應 當考實查究清楚。
②復者,陰之媒也:復者,反復去做,即反復去叩實而后動。陰,此指某些隱藏著的、暫時尚不明顯或未暴露的事物、情況。媒,媒介。句意為反復叩實查究,而后采取相應的行動,實際是發現隱藏之敵的重要手段。
【翻譯】
發現可疑的情況就要弄清實情,只有在偵察清楚以后才能行動;反復了解和分析敵方的情況,是發現陰謀的重要方法。
【拓展閱讀】
打草驚蛇的意思:打動草驚動了藏在草里的蛇。后用以指做事不周密,行動不謹慎,而使對方有所覺察。
計謀典故
公元1642年,李自成率部圍困開封。崇禎皇帝連忙調集各路兵馬,援救開封。李自成部已完成了對開封的包圍部署。明軍二十五萬兵馬和一萬輛炮車增援開封,集中在離開封西南四十五里的朱仙鎮。
李自成為了不讓援軍與開封守敵合為一股,在開封和朱仙鎮分別布置了兩個包圍圈,把明軍分割開來。又在南方交通線上挖一條長達百里、寬為一丈六尺的大壕溝,一斷明軍糧道,二斷明軍退路。明軍各路兵馬,貌合神離,心懷鬼胎,互不買帳。李自成兵分兩路,一路突襲朱仙鎮南部的虎大威的部隊,造成“打草驚蛇”的作用,一路牽制力量最強的左良玉部隊。擊潰虎大威部后,左良玉果然因被圍困得難以脫身,人馬損失過半,拼命往西南突圍。李自成故意放開一條路,讓敗軍潰逃。哪知,左良玉退了幾十里地又遇截擊,面臨李自成挖好的大壕溝,馬過不去,士兵只得棄馬渡溝,倉皇逃命。這時等在此地的伏兵迅速出擊,明軍人仰馬翻,尸填溝塹,全軍覆沒。