“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
【出處】唐·張繼《楓橋夜泊》。
【意思翻譯】明月沉落,烏鴉啼叫,寒霜 滿天,旅居的人對(duì)著江邊的楓樹和點(diǎn)點(diǎn) 漁火,伴著縷縷輕愁,漸漸入眠。霜滿 天:霜生于地而非天降,作者這樣說是 形容寒意彌漫,侵肌砭骨的感受。
【賞析】 楓橋: 在江蘇吳縣閶門西七里。原詩(shī)中的姑蘇: 吳縣在隋朝時(shí)是蘇州府治,因境內(nèi)有姑蘇山,所以又叫姑蘇。寒山寺: 在閶門西十里。這首詩(shī)描寫旅人夜泊愁眠的心情躍然紙上。盡管后人有懷疑夜半和尚不一定敲鐘,烏鴉也不一定啼叫,但文藝所表現(xiàn)的形象卻往往超乎現(xiàn)實(shí)所給人的真實(shí)感。千百年來(lái)讀者吟詠這首詩(shī),總覺得 “月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠” 無(wú)限凄涼寂寞,并不問半夜鐘聲和烏啼是否合乎事實(shí)。愁夜凄冷,鄉(xiāng)愁難遣,但在凄冷中,卻別有一番清麗、雅致的蕭瑟美。
【用法例釋】用以形容夜晚水邊清 寒冷寂,漁火點(diǎn)點(diǎn)的景象。[例]在那紙 壁上看到掛著一幅畫,畫的是茫茫黑 夜,高岸壁立,其下似乎未能掩蓋江流 有聲,而高巖下幾條并排下碇的漁船, 有幾點(diǎn)桔色燈火在黑夜中粲然發(fā)光,仿 佛四五知己,互以同情的眼神相凝視。 這就是黃永玉以張繼詩(shī)“月落烏啼霜滿 天,江楓漁火對(duì)愁眠”畫的一幅寫意畫。 (鄒荻帆《斷篇記永玉》)
今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩(shī)爽 朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對(duì)后世頗有影響。但可惜流傳下來(lái) 的不到50首。他的最著名的詩(shī)是 《楓橋夜泊》。
【全詩(shī)】
《楓橋夜泊》
.[唐].張繼.
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
【注釋】 ①江楓:江岸水邊的楓樹。漁火:漁家船上的燈火。②姑蘇: 蘇州的別稱。寒山寺: 在今江蘇省蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。
【賞析】
這是唐朝張繼的杰作《楓橋夜泊》,寫得極好,千古傳誦。日本人很早便把它寫進(jìn)了教科書,這首詩(shī)出了名,連蘇州的楓橋、寒山寺和寺里的大鐘都成為了國(guó)內(nèi)外知名的勝跡和古董。然而,就有人認(rèn)為這首詩(shī)不妥,有毛病,需要改動(dòng)。于是圍繞著它的改動(dòng),便產(chǎn)生了不少有趣的話題。
宋代歐陽(yáng)修在《六一詩(shī)話》中認(rèn)為“夜半”三更不是撞鐘的時(shí)間,需改。還有人說,“月落烏啼”不妥,在上弦月落下去,天色暗淡即將黎明之前,烏鴉是不啼叫的,需改。
清代有位學(xué)者叫王端履,按照他的意思,首句不敘明泊舟夜宿之由,則次句“對(duì)愁眠”就不知是對(duì)誰(shuí)愁和對(duì)誰(shuí)眠。據(jù)此,他把這首詩(shī)改為,“羈客姑蘇乍系船,江楓漁火對(duì)愁眠。鐘聲夜半寒山寺,月落烏啼霜滿天。”他認(rèn)為這樣一改便講得通了,殊不知詩(shī)味便也隨著這一改而消失殆盡了。
除此,還有更有趣的修改意見。據(jù)說宋代蘇東坡和佛印認(rèn)為詩(shī)中有多處與事實(shí)不符,于事理不通。譬如,“霜”只能在地上可見,不可能有什么“霜滿天”;“眠”是睡著了,怎么還能對(duì)“愁”以及“漁火”有感覺呢?只有處在半醒半睡之際,才能感覺得到,此字應(yīng)改為“寐”。至于最后兩句,應(yīng)該對(duì)調(diào):只有先聽到“鐘聲”,爾后才想到“姑蘇城外寒山寺”。所以,整首詩(shī)應(yīng)為:“月落烏啼霜滿地,江楓漁火對(duì)愁寐。夜半鐘聲到客船,姑蘇城外寒山寺。”每句似乎都落到了實(shí)處,但整體一讀,便感到缺少了原詩(shī)的那種神韻和意境。
實(shí)際上,這首詩(shī)寫得與事實(shí)并無(wú)不符之處。早年運(yùn)河支流經(jīng)流寒山寺前,河上有兩座拱橋,一座叫江村橋,一座叫楓橋。寺的西邊三百米處,曾有一座隋代的“烏啼橋”,可惜清代已毀。離寒山寺兩公里有兩座山:獅子山和愁眠山。可見“江楓”二字非指江水和楓樹,“月落烏啼”及“對(duì)愁眠”等句也有了著落,寒山寺的鐘也確實(shí)是夜半才敲的。詩(shī)人正是很自然地將眼前的生活小景入詩(shī),巧妙地運(yùn)用了有寓意的語(yǔ)帶雙關(guān)的地名,使整首詩(shī)情景交融,給人以美的享受。根本無(wú)需修改。前面所提到的那些修改意見想來(lái)大都沒有經(jīng)過認(rèn)真的實(shí)地調(diào)查,只是憑著想當(dāng)然,自然站不住腳。
一首好詩(shī)追求的是一種渾然天成的意境。改得好自是“一字千金”,相反,那些憑想當(dāng)然的修改意見,那些過于膠著于一字一句的修改意見,只會(huì)給一首好詩(shī)增加一點(diǎn)有趣的“花邊新聞”,甚至留下貽笑大方的遺憾。
【評(píng)析】
詩(shī)歌從很細(xì)小的景色入手,繪制了一幅朦朧靜謐、清冷幽美的江南水鄉(xiāng)秋 夜圖。詩(shī)歌一、二句,雖然寫的是秋夜,但仍能使人感知江邊各種景物的色 彩、形態(tài),還有聲音和情緒; 而且前后詞語(yǔ)之意因果相連,推論而出。
三、四兩句卻是個(gè)大寫筆,把一里以外寒山寺的鐘聲遠(yuǎn)距離傳送了過 來(lái)。這蘊(yùn)含禪意的超然鐘聲,又會(huì)引發(fā)滿懷愁緒的夜泊之人什么樣的感受 呢?
詩(shī)歌前后兩聯(lián),所描寫的內(nèi)容一繁一簡(jiǎn),體現(xiàn)出來(lái)的感覺一實(shí)一虛,對(duì) 比非常清楚。而詩(shī)歌所創(chuàng)造的藝術(shù)意境,也寓于這繁簡(jiǎn)虛實(shí)對(duì)比的玄妙之 中。
【作者簡(jiǎn)介】
張繼 (約715—約779) 字懿孫,襄州人 (今湖北襄陽(yáng)人)。唐代詩(shī)人,他 的生平不甚可知。據(jù)諸家記錄,僅知他是天寶十二年 (公元七五三年) 的進(jìn) 士。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州 (