最新翻譯資格考試口譯文章要求優質
在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
翻譯資格考試口譯文章要求篇一
引導語:下面小編為大家帶來翻譯資格考試口譯文章精選,希望能夠幫助到您。
近代中國經歷了一段積貧積弱、任人宰割的歷史。落后就要挨打,這是中國人民從屢遭外來侵略的悲慘經歷中得出的刻骨銘心的教訓。一個國家只有首先自強,才能在世界上自立一百多年來,中國人民為實現中華民族偉大復興的目標進行了不懈努力。
china experienced a period of enduring impoverishment and long-standing debility in its modern history and was for a time at the mercy of other countries. lagging behind leaves one vulnerable to attacks, which is the never-forgotten lesson the chinese people have learnt from their tragic experience of repeated foreign invasions. a country has to strengthen itself before it can be sure of its place in the world. for over a hundred years, the chinese people have made unremitting efforts toward the goal of rejuvenating the nation.
中華人民共和國成立后,中國人民自力更生、改革開放、與時俱進,在社會主義建設中 取得了舉世矚目的偉大成就。當前,中國人民堅定不移地抓住發展這個第一要務,正滿懷信 心地為全面建設小康社會、實現現代化而團結奮斗。
since the founding of the people’ s republic of china, the chinese people, through self- reliance, have carried out the national program of reform and opening up and, by keeping pace with the times, have made great achievements in building socialism that have caught the attention of the world. at present, the chinese people stay focused on the primary task of development, working together with full confidence to build a moderately prosperous society in all respects and striving to achieve modernization.
中方重視美方在貿易不平衡、知識產權保護等問題上的關切,已經并將繼續采取積極措施逐步加以解決。中方不追求長期對美貿易順差,將繼續履行入世承諾,進一步向美國產品開放市場。中國政府高度重視并將繼續加強知識產權保護工作。我們已經降低了對侵犯知識產權的刑事處罰門檻,已經并將進一步加大執法力度,開展保護知識產權專項整治行動。
china pays great attention to u.s. concerns about trade imbalances, ipr protection and others, and has taken, and will continue to take, effective steps to address them gradually. china is not after prolonged surplus in trade with the united states, and will continue to honor its wto commitments by opening its market still wider to u.s. products. the chinese government attaches great importance to ipr protection and will step up its measures in this regard. we have lowered the threshold for criminal penalties against ipr infringement, intensified law enforcement and launched ipr protection campaigns. these measures will continue to be implemented.
解決中美經貿摩擦等問題需要雙方共同采取行動。我們希望美方承認中國完全市場經濟地位,取消對華出口商品和技術的限制,糾正貿易保護主義的錯誤做法。增加對華出口,而 不是限制自華進口,才是解決貿易不平衡的正確途徑。
it takes the efforts of both china and the united states to address their economic and trade frictions. we hope that the united states will recognize china’s full market economy status, lift restrictions on commodity and technology exports to china and correct the wrong practices of trade protectionism. increasing exports to china, instead of restricting imports from china, is the right course of action to solve trade imbalances.
泰山的每個季節都有獨特的魅力。春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗妍的花朵到處可見。夏天泰山的雷暴雨堪稱奇觀。秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水川流不息。冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣。喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼簾。
each season here has its beauty: bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow-capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another.
但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入云海。泰山的日出與日落,聞名遐爾。壯觀的 自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人墨客,為之舞文弄墨,創作了無數經典 佳作。泰山歷來是畫家騷客所鐘情的聚集地。
when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landscape and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets.
北京觀光客自然都會游覽故宮和長城,這是因為故宮和長城是舉世聞名的旅游景點。而今天我卻想向各位推薦北京第三大旅游場所,北京世界公園。北京世界公園于90年代初在北京興建,是北京的最新旅游景點。這里游客那種“一日游盡天下景”的夢想便可成真。
while the palace museum and the great wall, the two world-famous scenic spots, are known to all a must tourist destination for people visiting beijing, today, i’d like to introduce to you the beijing world park, the third major tourist site in beijing. completed in the early 1990s, the beijing world park boasts the newest spot in beijing, and here the visitors may realize their dream of “touring around the world in a day.”