《農夫與行者》原文及譯文賞析
農夫與行者
原文
道旁有甫田,農夫耕之,數息而后一鋤。行者見而曰:“甚矣,農之惰也!田且甫矣,數息而后一鋤,將終歲無能為乎!”農夫聞之,招行者曰:“余將老于農矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時,而氣竭汗雨,喘喘焉,不能作聲,且仆于田。徐謂農夫曰:“今而后知耕之難也!”農夫曰:“耕曷難乎?子之速耕者,殆難也。夫子一息而數鋤,則作者常少,而輟者常多;余數息而一鋤,則作者常多,而輟者常少。以其所常多者,較其所常少者,以其所常少者,較其所常多者,孰為速而孰為遲乎?孰為逸而孰為勞乎?”行者服而退。
閱讀練習
1.下列句中的“而”字解釋不正確的一項是( )
A.農夫耕之,數息而后一鋤 而:才。
B.余將老于農矣,而莫知所以耕 而:可是
C.一息而數鋤,一鋤盡一身之力 而:就。
D.行者服而退 而:卻。
2.翻譯文中劃線的句子。
①甚矣,農之惰也
②孰為逸而孰為勞乎
3.故事里的過路人,他不懂得種田的規律,沒有正確分析廣大田地和人的有限體力之間的矛盾。這則寓言告訴我們
參考答案
1.D 應為表修飾關系的“地”
2.①你這個農夫啊太懶了!
②哪一個輕松哪一個疲勞呢?
3.這則寓言告訴我們:無論干什么事都要尊重科學,不可急躁冒進。同時還告訴我們“看事容易做事難”的道理。
注釋
甫田::大田
行者:過路人
息:喘息
甚矣,農之惰也:主謂倒裝,即“農之惰也甚矣”,意思是“你這個農民,太懶惰了”
術:方法
解衣:脫下外衣
未及移時:不到一個時辰
汗雨:出汗像下雨似的
移時:一個時辰(2小時)
仆:倒下
徐:慢慢地
曷:同“何”,什么
殆:大概