文言文《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析
文言文《指鹿為馬》選自初中文言文閱讀,其古詩原文如下:
【原文】
趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗,持鹿獻于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬。”問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。
【注釋】
1亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權。
2設驗:設法試探。
3二世:指秦二世皇帝胡亥。
4陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說是鹿的人。陰,暗中。
5左右:身邊的人。
6阿順:阿諛奉承。
7欲:想要
8恐:害怕,恐怕。
9或:有的。
10半:一半。
11自信自:自己相信自己。
12因:于是,就。
13誤:錯誤;誤會。
14皆:都。
15持:帶著。
【翻譯】
趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權),恐怕各位大臣不聽從他,就先設下圈套設法試探。于是帶來一只鹿獻給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。”問身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。
更多精彩文言文請關注查古典文學網(wǎng)的“文言文閱讀”欄目。