“張士遜,字順之,陰城人”原文及譯文解析
張士遜,字順之,陰城人。淳化中舉進士,為射洪令.轉(zhuǎn)運使檄移士遜治都,民遮馬首不得去,因聽還射洪。安撫使至梓州,問屬吏能否,知州張雍曰:“射洪令,笫一也。”改襄陽令,為秘書省著作佐郎、知邵武縣,以寬厚得民。前治射洪,以早,禱雨白崖山陸使君祠,尋大雨,士遜立廷中,須雨足乃去,至是,邵武早,禱歐陽太守廟,廟去城過一舍,士遜徹蓋,雨沾足始?xì)w。
遷侍御史,徙河北,河侵棣州,詔徙州陽信,議者患糧多,不可遷。士遜視瀕河數(shù)州方艱食,即計余以貸貧者,期來歲輸陽信,公私利之。曹汭獄事起,宦者羅崇勛、江德明方用事,因譖利用【注】.帝疑之,問執(zhí)政,眾顧望未有對者,士遜徐曰:“此獨不肖子為之,利用大巨,宜不知狀,”太后怒,將罷士遜。
明道初,復(fù)入相,明年,進門下侍郎、昭文館大學(xué)士、監(jiān)修國史,是歲早蝗士遜請如漢故事不許及帝自撾尊號遜又請隆官一以簽天變帝慰勉之。寶元初,士遜與輔臣奏事,帝從容曰:“朕咋放宮人,不獨閔幽閉,亦省浮費也。近復(fù)有獻孿女者,朕卻而弗受.”士遜曰:“此盛德事也,”帝曰;“君子小人各有黨乎?”士遜曰:“有之,第公私不同爾。”
士遜累上章請老,乃拜太傅,封鄧國公致仕。嘗請買城南官園,帝以賜士遜,就第凡十年,卒,年八十六。
節(jié)選自《宋史·張士遜傳》,有刪節(jié))
【注】利用,指曹利用,曹汭是其侄子。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A是歲早蝗/士遜請如漢故事冊免/不許/及帝自損/尊號士遜/又請降官一等以答/天變帝慰勉之
B.是歲旱蝗/士遜請如漢/故事冊免不許/及帝自損尊號/士遜又請降官一等/以答天變/帝慰勉之
C.是歲早蝗/士遜請如漢/故事冊免不許/及帝自損/尊號士遜/又請降官一等以答/天變帝慰勉之
D.是歲早蝗/士遜請如漢故事冊免/不許/及帝自損尊號/士遜又請降官一等/以答天變/帝慰勉之
11.下列對文中加點字詞的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“進士”指的是古代科舉制度下在最后一級考試殿試中及第者,意為可以進授爵位之人。
B.“徼移”是檄文和移文兩種文體的合稱,檄文多用于聲討和征伐,移文多用于曉諭和責(zé)備。
C.“一舍”是古代路程長度單位,十里為一舍。成語“退避三舍”比喻主動退讓,不爭高下。
D.“致仕”之意是“還祿位于國君”,是古代官員退休的委婉說法,類似的詞還有“乞骸骨”。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.張士遜寬厚愛民。他擔(dān)任射洪縣令時,為民求雨,深得百姓愛戴,轉(zhuǎn)運使調(diào)任他去治理郯縣時,射洪縣百姓攔路相送。
B.張士遜處事知變。棣州遭受黃河水患,遷移州府至陽信時無法轉(zhuǎn)運多余公糧,他果斷將其放貸給貧困百姓,公私均獲益。
C.張士遜正直敢言。曹利用受其侄子曹汭的牽連,被宦官誣陷,面對皇帝的詢問,其他大臣都不敢說話,只有他仗義執(zhí)言。
D.張士遜不計名利。他擔(dān)任宰相時,碰上了早災(zāi)和蝗災(zāi),于是主動提出降低自己的官位一個等級來告慰上天,深得皇帝欣賞。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)士遜徐曰:“此獨不肖子為之,利用大臣,宜不知狀。”(5分)
(2)帝曰:“君子小人各有黨乎?”士遜曰:“有之,第公私不同爾。”(5分)
參考答案
10.D(3分)【解析】原文是:是歲旱蝗,士遜請如漢故事冊免,不許。及帝自損尊號,士遜又請降官一等,以答天變,帝慰勉之。
11.C(3分)【解析】“一舍”應(yīng)是三十里。
12.A(3分)【解析】“射洪縣百姓攔路相送”錯,從原文“民遮馬首不得去,因聽還射洪”可知,射洪縣百姓并不是攔路相送,而是愛戴他,不讓他離開。
13.(1)張士遜慢慢地說:(1分)“這只不過是不成才的侄子做的事情,(2分)曹利用是朝廷大臣,(1分)應(yīng)該不了解具體情況(1分)。”(建議采分點“徐”“獨”“不肖”“為”“宜”“狀”以及判斷句式)
(2)皇帝說:“君子和小人都各有自己的朋黨(團體)嗎?”(2分)張士遜說:“都有,只不過有為公還是為私的不同罷了。”(3分)(建議采分點“黨”“第”“耳”)
【參考譯文】
張士遜,字順之,陰城人。淳化中(約公元992年)考中進士,擔(dān)任射洪縣縣令。轉(zhuǎn)運使發(fā)出公文曉諭土遜前去治理都縣,百姓得知后攔住馬頭,(張士遜因此)沒能離開,于是(轉(zhuǎn)運使)聽從(民意),(又讓張士遜)回去治理射洪縣。安撫使到梓州(巡視),問下屬官吏有沒有才能,知州張雍回答說:“射洪縣令,才能第一。”(于是)改任(張士遜)襄陽縣令,(先后)擔(dān)任過秘書省著作佐郎、邵武縣知縣等職,因為對待百姓寬厚仁愛而深得民心。以前管理射洪縣時,因為旱情,到白崖山陸使君祠祈禱下雨,不久下起了大雨,張士遜站立在院子里,等到雨水下充足了才離開。到了這里,邵武縣大旱,他到歐陽太守廟去祈禱下雨,太守廟距離邵武縣城超過三十里,張土遜撒去傘蓋,雨水浸濕了雙足才肯回去。
(張士遜)升任侍御史,調(diào)到黃河以北任職。黃河侵蝕棣州,(朝廷)下詔遷州府到陽信,議事的人擔(dān)心糧食過多,不可能轉(zhuǎn)運。張士遜看到靠近黃河的幾個州的百姓正面臨糧食匱乏的問題,立即統(tǒng)計多余的糧食借貸給貧窮的百姓,約定第二年(還貸時)運送到陽信州,(這樣)公家和百姓都得了方便。曹汭的案件發(fā)生了,宦官羅崇勛、江德明正掌權(quán),于是進讒言中傷曹利用。(仁宗)皇帝對這件事感到疑惑,詢問執(zhí)政大臣,大家都回頭相望沒有回答。張士遜慢慢地說:“這只是不成才的侄子做的事情,曹利用是朝廷大臣,應(yīng)該不了解具體情況。”太后大怒,打算要罷免張士遜。
明道初年,張士遜又入朝為相。第二年,晉升為門下侍郎、昭文館大學(xué)士、監(jiān)修國史。這一年發(fā)生旱災(zāi)蝗災(zāi),張士遜請求仿照漢朝的先例下文件免除賦稅,(朝廷)沒有答應(yīng)。等到皇帝減去自己的尊號,張士遜又請降自己一級官位,來回應(yīng)上天的災(zāi)變,皇帝安慰勉勵他。寶元初年,張士遜與輔臣們向皇帝稟奏朝事,皇帝隨口說:“我前段時間放還了(部分)宮女,不只是憐憫他們被幽禁,也是為了省下一些不必要的開支。近來又有人獻宮女,我推卻了,沒有接受。”張土遜說:“這是品德高尚的事啊。”皇帝說:“君子和小人都各有自己的朋黨(團體)嗎?”張士遜說:“都有,只不過有為公還是為私的不同罷了。
張士遜多次寫奏章請求退休,于是(朝廷)授予他太傅的尊稱,封他為鄧國公,張士遜在這個職位上退休回家。他曾經(jīng)請求買城南的官園,皇帝把他賜給了張士遜。他住進這座宅第總共十年,后來去世,享年八十六歲。