《公輸》閱讀練習(xí)及原文翻譯
(一)閱讀《公輸》選段,回答8-10題(8分)
公輸盤曰:“夫子何命焉為?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”
公輸盤不說(shuō)。
子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金。”
公輸盤曰:“吾義固不殺人。”
子墨子起,再拜,曰:“請(qǐng)說(shuō)之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智。宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁。知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”
公輸盤服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”
公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不見我于王?”
公輸盤曰:“諾。”
子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”
王曰:“必為有竊疾矣。”
子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng)。犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡^無(wú)雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(zhǎng)松文梓椴楠豫章,宋無(wú)長(zhǎng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。”
王曰:“善哉。雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”
8.(2分)解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
(1)愿: (2)仁:
9.(4分)把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)宋何罪之有?
(2)義不殺少而殺眾,不可謂知類。
10.(2分)從畫線句子可看出,公輸盤和楚王有著共同的心理。他們共同的心理是什么?
閱讀答案
8.(2分)〔1)愿:希望 (2)仁:對(duì)人親善、友愛
9.(4分)(2分)宋國(guó)有什么罪呢?
⑵(2分)自己說(shuō)講道義,殺少量懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說(shuō)是明白事理。
10.(2分)都不想放棄攻宋;都不想承擔(dān)責(zé)任(都想推卸責(zé)任)
公輸盤說(shuō):“先生有什么教導(dǎo)呢?”
墨子先生說(shuō):“北方有一個(gè)欺侮我的人,我希望借助你的力量去殺了他。”公輸盤不高興。
墨子先生說(shuō):“請(qǐng)讓我奉送(給您)千金(,作為殺人的報(bào)酬)。”
公輸盤說(shuō):“我崇尚仁義,從不殺人。”
墨子先生起身,第兩次行拜禮,說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我向你說(shuō)一些話。我在北方聽說(shuō)你在制造云梯,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)在土地方面有富余卻在人口方面不夠。損失不足的(人民)而去爭(zhēng)奪多余的(土地),不能算是聰明。宋國(guó)沒有罪卻攻打它,不能算是仁義。明白道理卻不向楚王進(jìn)諫,不能叫做對(duì)君王忠誠(chéng)。諍諫卻沒有達(dá)到目的,不能算是堅(jiān)強(qiáng)。你崇尚仁義不愿意幫我殺死一個(gè)(欺負(fù)我的)人卻愿意幫楚國(guó)攻打宋國(guó)殺死很多人,不能叫做明白事理。”
公輸盤被說(shuō)服了。
墨子先生說(shuō):“但是為什么不停下來(lái)呢?”
公輸盤說(shuō):“不行,我已經(jīng)向楚王說(shuō)了這件事了。”
墨子先生說(shuō):“為什么不向楚王引見我呢?”
公輸盤說(shuō):“好吧。”
墨子先生拜見了楚王,說(shuō):“現(xiàn)在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布的短衣,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。這是怎么樣的一個(gè)人呢?”
楚王回答說(shuō):“這一定是患了偷竊病的人。”
墨子先生說(shuō):“楚國(guó)的土地,方圓五千里;宋國(guó)的土地,方圓五百里,這像裝飾華美的車子與破車相比。楚國(guó)有云夢(mèng)澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長(zhǎng)江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無(wú)比;宋國(guó)卻連野雞、兔子、小魚都沒有,這就像拿美食佳肴與糠糟相比。楚國(guó)有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國(guó)連多余的木材都沒有,這像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國(guó),是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的。”
楚王說(shuō):“好啊!雖然如此,公輸盤給我造了云梯,一定能攻取宋國(guó)。”
更多文言文閱讀請(qǐng)關(guān)注查古典文學(xué)網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請(qǐng)期待!