"春去秋來也,愁心似醉醺"全詩賞析
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬里得隨君。
gē shàn huā guāng yè ,yī zhū dī lèi xīn 。hèn shēn fān bú zuò chē chén ,wàn lǐ dé suí jun1 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
譯文春去秋來,愁上心頭,總是心不在嫣像醉酒了一樣,整日昏昏沉沉。臨別時候你我相約早日回來相見,但是到現在依然不見歸期。歌舞用的扇子早已舊跡斑斑,衣服上相思的眼淚星星點點。恨自己當初不能化做馬車后滾滾的紅塵,這樣就可以和你朝夕相處,萬里相隨。
注釋⑴何曾:何能,怎么能。⑵黦(yuè):污跡。⑶翻:反而。