戰國策·趙四·樓緩將使伏事辭行文言文翻譯
戰國策·趙四·樓緩將使伏事辭行
《樓緩將使伏事辭行》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《樓緩將使伏事辭行》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
樓緩將使,伏事,辭行,謂趙王曰:“臣雖盡力竭知,死不復見于王矣。”王曰:“是何言也?固且為書而厚寄卿。”樓子曰:“王不聞公子牟夷之于宋乎?非肉不食。文張善宋,惡公子牟夷,寅然。今臣之于王,非宋之于公子牟夷也,而惡臣者過文張。故臣死不復見于王矣。”王曰:“子勉行矣,寡人與子有誓言矣。”樓子遂行。
后以中牟反,入梁。候者來言,而王弗聽,曰:“昔已與樓子有言矣。”
翻譯
樓緩將要出使,領受任務辭行,對趙惠文王說:“臣下雖然竭盡力量和智慧,但是死了也不能再見到大王了。”
趙惠文王說:“這說的是什么話呢?本來準備寫個文書并對您寄以厚望。”
樓緩說:“大王沒有聽說公子牟夷在宋國的情形嗎?沒有肉不吃飯,文張和宋君很要好,討厭公子牟夷,結果宋君擯斥了公子牟夷。如今題下對于大王不如宋君對公子牟夷,并且討厭臣下的人超過文張,所以匿下死了也不能再見到大王了。”
趙惠文王說:“您盡力去做吧,寡人和您已立下誓言了。”樓緩就出發了。后來樓緩憑借中牟造反,進入魏國。
偵探向趙王報告,趙王不聽,說:“我已經和樓緩立下誓言了。”
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。