戰國策·燕二·齊魏爭燕文言文翻譯
戰國策·燕二·齊魏爭燕
《齊魏爭燕》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《齊魏爭燕》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
齊、魏爭燕。齊謂燕王曰:“吾得趙矣。”魏亦謂燕王曰:“吾得趙矣。”燕無以決之,而未有適予也。蘇子謂燕相曰:“臣聞辭卑而幣重者,失天下者也;辭倨而幣薄者,得天下者也。今魏之辭倨而幣薄。”燕因合于魏,得趙,齊遂北矣。
翻譯
齊國和魏國爭相跟燕國結盟。齊國派人對燕王說:“我們爭取到趙國了。”魏國也派人對燕王說:“廣我們爭取到趙國了。”燕王無從決斷,不知道該怎么辦。蘇子對燕國的相國說:“我聽說言辭謙虛而且禮金豐厚的,是失掉天下的;言辭傲慢而且禮金少的,是得到天下的。現在魏國 的言辭傲慢而且禮金少。”于是燕國就和魏國結盟,爭取到趙國,于是齊軍敗北。
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。