資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)十五文言文翻譯

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)十五文言文翻譯

資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)十五

《資治通鑒》是由北宋·司馬光所編著的,是中國(guó)歷史上規(guī)模最大、成就最高的編年體通史。以下是資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)十五文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

文言文

起重光大淵獻(xiàn),盡旃蒙單閼,凡五年。

太宗明皇帝下泰始七年(辛亥,公元四七一年)

春,二月,戊戌,分交、廣置越州,治臨漳。

初,上為諸王,寬和有令譽(yù),獨(dú)為世祖所親。即位之初,義嘉之黨多蒙全宥,隨才引用,有如舊臣。及晚年,更猜忌忍虐,好鬼神,多忌諱,言語(yǔ)、文書,有禍敗、兇喪及疑似之言應(yīng)回避者數(shù)百千品,有犯必加罪戮。改“騧”字為“瓜”,以其似禍字故也。左右忤意,往往有刳斫者。

時(shí)淮、泗用兵,府藏空竭,內(nèi)外百官,并斷俸祿。而上奢費(fèi)過(guò)度,每所造器用,必為正御、副御、次副各三十枚。嬖幸用事,貨賂公行。

上素?zé)o子,密取諸王姬有孕者內(nèi)宮中,生男則殺其母,使寵姬子之。

至是寢疾,以太子幼弱,深忌諸弟。南徐州刺史晉平刺王休祐,前鎮(zhèn)江陵,貪虐無(wú)度,上不使之鎮(zhèn),留之建康,遣上佐行府州事。休祐性剛很,前后忤上非一,上積不能平,且慮將來(lái)難制,欲方便除之。甲寅,休祐從上于巖山射雉,左右從者并在仗后。日欲暗,上遣左右壽寂之等數(shù)人,逼休祐令墜馬,因共毆,拉殺之,傳呼“驃騎落馬!”上陽(yáng)驚,遣御醫(yī)絡(luò)驛就視,比其左右至,休祐已絕。去車輪,輿還第。追贈(zèng)司空,葬之如禮。

建康民間訛言,荊州刺史巴陵王休若有至貴之相,上以此言報(bào)之,休若憂懼。戊午,以休若代休祐為南徐州刺史。休若腹心將佐,皆謂休若還朝,必不免禍。中兵參軍京兆王敬先說(shuō)休若曰:“今主上彌留,政成省閣,群豎恟々,欲悉去宗支以便其私。殿下聲著海內(nèi),受詔入朝,必往而不返。荊州帶甲十馀萬(wàn),地方數(shù)千里,上可以匡天子,除奸臣,下可以保境土,全一身;孰與賜劍邸第,使臣妾飲泣而不敢葬乎!”休若素謹(jǐn)畏,偽許之。敬先出,使人執(zhí)之,以白于上而誅之。

三月,辛酉,魏假員外散騎常侍邢祐來(lái)聘。

魏主使殿中尚書胡莫寒簡(jiǎn)西部敕勒為殿中武士。莫寒大納貨賂,眾怒,殺莫寒及高平假鎮(zhèn)將奚陵。夏,四月,諸部敕勒皆叛。魏主使汝陰王天賜將兵討之,以給事中羅云為前鋒;敕勒詐降,襲云,殺之,天賜僅以身免。

晉平刺王既死,建安王休仁益不自安。上與嬖臣楊運(yùn)長(zhǎng)等為身后之計(jì),運(yùn)長(zhǎng)等慮上晏駕后,休仁秉政,己輩不得專權(quán),彌贊成之。上疾嘗暴甚,內(nèi)外莫不屬意于休仁,主書以下皆往東府訪休仁所親信,豫自結(jié)納;其或在直不得出者,皆恐懼。上聞,愈惡之。五月,戊午,召休仁入見(jiàn),既而謂曰:“今夕停尚書下省宿,明可早來(lái)。”其夜,遣人赍藥賜死。休仁罵曰:“上得天下,誰(shuí)之力邪!孝武以誅钅且兄弟,子孫滅絕。今復(fù)為爾,宋祚其得久乎!”上慮有變,力疾乘輿出端門,休仁死,乃入。下詔稱:“休仁規(guī)結(jié)禁兵,謀為亂逆,朕未忍明法,申詔詰厲。休仁慚恩懼罪,遽自引決。可宥其二子,降為始安縣王,聽(tīng)其子伯融襲封。”

上慮人情不悅,乃與諸大臣及方鎮(zhèn)詔,稱:“休仁與休祐深相親結(jié),語(yǔ)休祐云:‘汝但作佞,此法自足安身;我從來(lái)頗得此力。’休祐之隕,本欲為民除患,而休仁從此日生嬈懼。吾每呼令入省,便入辭楊太妃。吾春中多與之射雉,或陰雨不出,休仁輒語(yǔ)左右云:‘我已復(fù)得今一日。’休仁既經(jīng)南討,與宿衛(wèi)將帥經(jīng)習(xí)狎共事。吾前者積日失適,休仁出入殿省,無(wú)不和顏,厚相撫勞。如其意趣,人莫能測(cè)。事不獲已,反覆思惟,不得不有近日處分。恐當(dāng)不必即解,故相報(bào)知。”

上與休仁素厚,雖殺之,每謂人曰:“我與建安年時(shí)相鄰,少便款狎。景和、泰始之間,勛誠(chéng)實(shí)重;事計(jì)交切,不得不相除,痛念之至,不能自巳。”因流涕不自勝。

初,上在籓與褚淵以風(fēng)素相善;及即位,深相委仗。上寢疾,淵為吳郡太守,急召之。既至,入見(jiàn),上流涕曰:“吾近危篤,故召卿,欲使著黃衤羅耳。”黃衤羅者,乳母服也。上與淵謀誅建安王休仁,淵以為不可,上怒曰:“卿癡人!不足與計(jì)事!”淵懼而從命。復(fù)以淵為吏部尚書。庚午,以尚書右仆射袁粲為尚書令,褚淵為左仆射。

上惡太子屯騎校尉壽寂之勇健;會(huì)有司奏寂之擅殺邏將,徙越州,于道殺之。

丙戌,追廢晉平王休祐為庶人。

巴陵王休若至京口,聞建安王死,益懼。上以休若和厚,能諧緝物情,恐將來(lái)傾奪幼主,欲遣使殺之,慮不奉詔;欲征入朝,又恐猜駭。六月,丁酉,以江州刺史桂陽(yáng)王休范為南徐州刺史,以休若為江州刺史。手書殷勤,召休若使赴七月七日宴。

丁未,魏主如河西。

秋,七月,巴陵哀王休若至建康;乙丑,賜死于第,贈(zèng)侍中、司空。復(fù)以桂陽(yáng)王休范為江州刺史。時(shí)上諸弟俱盡,唯休范以人才凡劣,不為上所忌,故得全。

沈約論曰:“圣人立法垂制,所以必稱先王,蓋由遺訓(xùn)馀風(fēng),足以貽之來(lái)世也。太祖經(jīng)國(guó)之義雖弘,隆家之道不足。彭城王照不窺古,徒見(jiàn)昆弟之義,未識(shí)君臣之禮,冀以家情行之國(guó)道,主猜而猶犯,恩薄而未悟,致以呵訓(xùn)之微行,遂成滅親之大禍。開(kāi)端樹隙,垂之后人。太宗因易隙之情,據(jù)已行之典,翦落洪枝,不得顧慮。既而本根無(wú)庇,幼主孤立,神器以勢(shì)弱傾移,靈命隨樂(lè)推回改,斯蓋履霜有漸,堅(jiān)冰自至,所由遠(yuǎn)矣!

裴子野論曰:“夫噬虎之獸,知愛(ài)己子;搏貍之鳥,非護(hù)異巢。太宗保字螟蛉,剿拉同氣,既迷在原之天屬,未識(shí)父子之自然。宋德告終,非天廢也。夫危亡之君,未嘗不先棄本枝,嫗煦帝孽;推誠(chéng)嬖狎,疾惡父兄。前乘覆車,后來(lái)并轡。借使叔仲有國(guó),猶不先配天;而它人入室,將七廟絕祀;曾是莫懷,甘心扌前落。晉武背文明之托,而覆中州者賈后;太祖棄初寧之誓,而登合殿者元兇。禍福無(wú)門,奚其豫擇!友于兄弟,不亦安乎!

丙寅,魏主至陰山。

初,吳喜之討會(huì)稽也,言于上曰:“得尋陽(yáng)王子房及諸賊帥,皆即于東戮之。”既而生送子房,釋顧琛等。上以其新立大功,不問(wèn),而心銜之。及克荊州,剽掠,贓以萬(wàn)計(jì)。壽寂之死,喜為淮陵太守,督豫州諸軍事,聞之,內(nèi)懼,啟乞中散大夫,上尤疑駭。或譖蕭道成在淮陰有貳心于魏,上封銀壺酒,使喜自持賜道成。道成懼,欲逃,喜以情告道成,且先為之飲,道成即飲之。喜還朝,保證道成。或密以啟上,上以喜多計(jì)數(shù),素得人情,恐其不能事幼主;乃召喜入內(nèi)殿,與共言謔甚款。既出,賜以名饌。尋賜死,然猶發(fā)詔賻賜。

又與劉勔等詔曰:“吳喜輕狡萬(wàn)端,茍取物情。昔大明中,黟、歙有亡命數(shù)千人,攻縣邑,殺官長(zhǎng),劉子尚遣三千精甲討之,再往失利。孝武以喜將數(shù)十人至縣,說(shuō)誘群賊,賊即歸降。詭數(shù)幻惑,乃能如此。及泰始初東討,止有三百人,直造三吳,凡再經(jīng)薄戰(zhàn),而自破岡以東至海十郡,無(wú)不清蕩。百姓聞吳河?xùn)|來(lái),便望風(fēng)自退;若非積取三吳人情,何以得弭伏如此!尋喜心跡,豈可奉守文之主,遭國(guó)家可乘之會(huì)邪!譬如餌藥,當(dāng)人羸冷,資散石以全身,及熱勢(shì)發(fā)動(dòng),去堅(jiān)積以止患,非忘其功,勢(shì)不獲已耳。”

戊寅,以淮陰為北兗州,征蕭道成入朝。道成所親以朝廷方誅大臣,勸勿就征,道成曰:“諸卿殊不見(jiàn)事!主上自以太子稚弱,翦除諸弟,何預(yù)它人!今唯應(yīng)速發(fā);淹留顧望,必將見(jiàn)疑。且骨肉相殘,自非靈長(zhǎng)之祚,禍難將興,方與卿等戮力耳。”既至,拜散騎常侍、太子左衛(wèi)率。

八月,丁亥,魏主還平城。

戊子,以皇子躋繼江夏文獻(xiàn)王義恭。

庚寅,上疾有間,大赦。

戊戌,立皇子淮為安成王,實(shí)桂陽(yáng)王休范之子也。

魏顯祖聰睿夙成,剛毅有斷,而好黃、老、浮屠之學(xué)。每引朝士及沙門共談玄理,雅薄富貴,常有遺世之心。以叔父中都大官京兆王子推沉雅仁厚,素有時(shí)譽(yù),欲禪以帝位。時(shí)太尉源賀督諸軍屯漠南,馳傳召之。既至,會(huì)公卿大議,皆莫敢先言。任城王云,子推之弟也,對(duì)曰:“陛下方隆太平,臨覆四海,豈得上違宗廟,下棄兆民。且父子相傳,其來(lái)久矣。陛下必欲委棄塵務(wù),則皇太子宜承正統(tǒng)。夫天下者,祖宗之天下。陛下若更授旁支,恐非先圣之意。啟奸亂之心,斯乃禍福之原,不可不懼也。”源賀曰:“陛下今欲禪位皇叔,臣恐紊亂昭穆,后世必有逆祀之譏。愿深思任城之言。”東陽(yáng)公丕等曰:“皇太子雖圣德早彰,然實(shí)沖幼。陛下富于春秋,始覽萬(wàn)機(jī),奈何欲隆獨(dú)善,不以天下為心,其若宗廟何!其若億兆何!”尚書陸馛曰:“陛下若舍皇太子,更方諸王,臣請(qǐng)刎頸殿庭,不敢奉詔!”帝怒,變色;以問(wèn)宦者選部尚書酒泉趙黑,黑曰:“臣以死奉戴皇太子,不知其它!”帝默然,時(shí)太子宏生五年矣,帝以其幼,故欲傳位子推。中書令高允曰:“臣不敢多言,愿陛下上思宗廟托付之重,追念周公抱成王之事。”帝乃曰:“然則立太子,郡公輔之,有何不可!”又曰:“陸馛,直臣也,必能保吾子。”乃以馛為太保,與源賀持節(jié)奉皇帝璽紱傳位于太子。丙午,高祖即皇帝位,大赦,改元延興。高祖幼有至性,前年,顯祖病癰,高祖新吮。及受禪,悲泣不自勝。顯祖問(wèn)其故,對(duì)曰:“代親之感,內(nèi)切于心。”

丁未,顯祖下詔曰:“朕希心玄古,志存淡泊,爰命儲(chǔ)宮踐升大位,朕得優(yōu)游恭己,棲心浩然。”

群臣奏曰:“昔漢高祖稱皇帝,尊其父為太上皇,明不統(tǒng)天下也。今皇帝幼沖,萬(wàn)機(jī)大政,猶宜陛下總之。謹(jǐn)上尊號(hào)曰太上皇帝。”顯祖從之。

己酉,上皇徙居崇光宮,采椽不斫,土階而已;國(guó)之大事咸以聞。崇光宮在北苑中,又建鹿野浮圖于苑中之西山,與禪僧居之。

冬,十月,魏沃野、統(tǒng)萬(wàn)二鎮(zhèn)敕勒叛,遣太尉源賀帥眾討之;降二千馀落,追擊馀黨至枹罕、金城,大破之,斬首八千馀級(jí),虜男女萬(wàn)馀口,雜畜三萬(wàn)馀頭。詔賀都督三道諸軍,屯于漠南。

先是,魏每歲秋、冬發(fā)軍,三道并出,以備柔然,春中乃還。賀以為:“往來(lái)疲勞,不可支久;請(qǐng)募諸州鎮(zhèn)武健者三萬(wàn)馀人,筑三城以處之,使冬則講武,春則耕種。”不從。

庚寅,魏以南安王楨為都督?jīng)鲋菁拔魅种T軍事,領(lǐng)護(hù)西域校尉,鎮(zhèn)涼州。

上命北瑯邪、蘭陵二郡太守垣崇祖經(jīng)略淮北,崇祖自郁洲將數(shù)百人入魏境七百里,據(jù)蒙山。十一月,魏東兗州刺史于洛侯擊之,崇祖引還。

上以故第為湘宮寺,備極壯麗;欲造十級(jí)浮圖而不能,乃分為二。新安太守巢尚之罷郡入見(jiàn),上謂曰:“卿至湘宮寺未?此是我大功德,用錢不少。”通直散騎侍郎會(huì)稽虞愿侍側(cè),曰:“此皆百姓賣兒貼婦錢所為,佛若有知,當(dāng)慈悲嗟愍;罪高浮圖,何功德之有!”侍坐者失色;上怒,使人驅(qū)下殿。愿徐去,無(wú)異容。上好圍棋,棋甚拙,與第一品彭城丞王抗圍棋,抗每假借之,曰:“皇帝飛棋,臣抗不能斷。上終不悟,好之愈篤。愿又曰:“堯以此教丹硃,非人主所宜好也。”上雖怒甚,以愿王國(guó)舊臣,每?jī)?yōu)容之。

王景文常以盛滿為憂,屢辭位任,上不許。然中心以景文外戚貴盛,張永累經(jīng)軍旅,疑其將來(lái)難信,乃自為謠言曰:“一士不可親,弓長(zhǎng)射殺人。”景文彌懼,自表解揚(yáng)州,情甚切至。詔報(bào)曰:“人居貴要,但問(wèn)心若為耳。大明之世,巢、徐、二戴,位不過(guò)執(zhí)戟,權(quán)亢人主。今袁粲作仆射領(lǐng)選,而人往往不知有粲,粲遷為令,居之不疑;人情向粲,淡然亦復(fù)不改常日。以此居貴位要任,當(dāng)有致憂競(jìng)不?夫貴高有危殆之懼,卑賤有填壑之憂,有心于避禍,不如無(wú)心于任運(yùn)。存亡之要,巨細(xì)一揆耳。”

太宗明皇帝下泰豫元年(壬子,公元四七二年)

春,正月,甲寅朔,上以疾久不平,改元。戊午,皇太子會(huì)四方朝賀者于東宮,并受貢計(jì)。

大陽(yáng)蠻酋桓誕擁沔水以北、滍、葉以南八萬(wàn)馀落降于魏,自云桓玄之子,亡匿蠻中,以智略為群蠻所宗。魏以誕為征南將軍、東荊州刺史、襄陽(yáng)王,聽(tīng)自選郡縣吏;使起部郎京兆韋珍與誕安集新民,區(qū)置諸事,皆得其所。

二月,柔然侵魏,上皇遣將擊之;柔然走。東部敕勒叛奔柔然,上皇自將追之,至石磧,不及而還。

上疾篤,慮晏駕之后,皇后臨朝,江安懿侯王景文以元舅之勢(shì),必為宰相,門族強(qiáng)盛,或有異圖。己未,遣使赍藥賜景文死,手敕曰:“與卿周旋,欲全卿門戶,故有此處分。”敕至,景文正與客棋,叩函看已,復(fù)置局下,神色不變,方與客思行爭(zhēng)劫。局竟,斂子內(nèi)奩畢,徐曰:“奉敕見(jiàn)賜以死。”方以敕示客。中直兵焦度趙智略憤怒,曰:“大丈夫安能坐受死!州中文武數(shù)百,足以一奮。”景文曰:“知卿至心;若見(jiàn)念者,為我百口計(jì)。”乃作墨啟答敕致謝,飲藥而卒。贈(zèng)開(kāi)府儀同三司。

上夢(mèng)有人告曰:“豫章太守劉愔反。”既寤,遣人就郡殺之。

魏顯祖還平城。

庚午,魏主耕籍田。

夏,四月,以垣崇祖行徐州事,徙戍龍沮。

己亥,上大漸,以江州刺史桂陽(yáng)王休范為司空,又以尚書右仆射褚淵為護(hù)軍將軍,加中領(lǐng)軍劉勔右仆射,詔淵、勔與尚書令袁粲、荊州刺史蔡興宗、郢州刺史沈攸之并受顧命。褚淵素與蕭道成善,引薦于上,詔又以道成為右衛(wèi)將軍,領(lǐng)衛(wèi)尉,與袁粲等共掌機(jī)事。是夕,上殂。庚子,太子即皇帝位,大赦。時(shí)蒼梧王方十歲,袁粲、褚淵秉政,承太宗奢侈之后,務(wù)弘節(jié)儉,欲救其弊;而阮佃夫、王道隆等用事,貨賂公行,不能禁也。

乙巳,以安成王準(zhǔn)為揚(yáng)州刺史。

五月,戊寅,葬明皇帝于高寧陵,廟號(hào)太宗。六月,乙巳,尊皇后曰皇太后,立妃江氏為皇后。

秋,七月,柔然部帥無(wú)盧真將三萬(wàn)騎寇魏敦煌,鎮(zhèn)將尉多侯擊走之。多侯,眷之子也。又寇晉昌,守將薛奴擊走之。

戊午,魏主如陰山。戊辰,尊帝母陳貴妃為皇太妃,更以諸國(guó)太妃為太姬。

右軍將軍王道隆以蔡興宗強(qiáng)直,不欲使居上流,閏月,甲辰,以興宗為中書監(jiān);更以沈攸之為都督荊、襄等八州諸軍事、荊州刺史。興宗辭中書監(jiān)不拜。王道隆每詣興宗,躡履到前,不敢就席,良久去,竟不呼坐。

沈攸之自以才略過(guò)人,自至夏口以來(lái),陰蓄異志;及徙荊州,擇郢州士馬、器仗精者,多以自隨。到官,以討蠻為名,大發(fā)兵力,招聚才勇,部勒嚴(yán)整,常如敵至。重賦斂以繕器甲,舊應(yīng)供臺(tái)者皆割留之,養(yǎng)馬至二千馀匹,治戰(zhàn)艦近千艘,倉(cāng)廩、府庫(kù)莫不充積。士子、商旅過(guò)荊州者,多為所羈留;四方亡命歸之者,皆蔽匿擁護(hù);所部或有逃亡,無(wú)遠(yuǎn)近窮追,必得而止。舉錯(cuò)專恣,不復(fù)承用符敕,朝廷疑而憚之。為政刻暴,或鞭撻士大夫;上佐以下,面加詈辱。然吏事精明,人不敢欺,境內(nèi)盜賊屏息,夜戶不閉。

攸之賧罰群蠻太甚,又禁五溪魚鹽,蠻怨叛。酉溪蠻王田頭擬死,弟婁侯篡立,其子田都走入獠中。于是群蠻大亂,掠抄至武陵城下。武陵內(nèi)史蕭嶷遣隊(duì)主張英兒擊破之,誅婁佩,立田都,群蠻乃定。嶷,賾之弟也。

八月,戊午,樂(lè)安宣穆公蔡興宗卒。

九月,辛巳,魏主還平城。

冬,十月,柔然侵魏,及五原。十一月,上皇自將討之。將度漠,柔然北走數(shù)千里,上皇乃還。

丁亥,魏封上皇之弟略為文川王。

己亥,以郢州刺史劉秉為尚書左仆射。秉,道憐之孫也,和弱無(wú)干能,以宗室清令,故袁、褚引之。

中書通事舍人阮佃夫加給事中、輔國(guó)將軍,權(quán)任轉(zhuǎn)重,欲用其所親吳郡張澹為武陵郡;袁粲等皆不同,佃夫稱敕施行,粲等不敢執(zhí)。

魏有司奏諸祠祀合一千七十五所,歲用牲七萬(wàn)五千五百。上皇惡其多殺,詔:“自今非天地、宗廟、社稷,皆勿用牲,薦以酒脯而已。”

蒼梧王上

太宗明皇帝下元徽元年(癸丑,公元四七三年)

春,正月,戊寅朔,改元,大赦。

庚辰,魏?jiǎn)T外散騎常侍崔演來(lái)聘。戊戌,魏上皇還,至云中。

癸丑,魏詔守令勸課農(nóng)事,同部之內(nèi),貧富相通,家有兼牛,通借無(wú)者。若不從詔,一門終身不仕。

戊午,魏上皇至平城。

甲戌,魏詔:“縣令能靜一縣劫盜者,兼治二縣,即食其祿;能靜二縣者,兼治三縣,三年遷為郡守。二千石能靜二郡上至三郡亦如之,三年遷為刺史。”

桂陽(yáng)王休范,素凡訥,少知解,不為諸兄所齒遇,物情亦不向之,故太宗之末得免于禍。及帝即位,年在沖幼,素族秉政,近習(xí)用權(quán)。休范自謂尊親莫二,應(yīng)入為宰輔;既不如志,怨憤頗甚。典簽新蔡許公輿為之謀主,令休范折節(jié)下士,厚相資給。于是遠(yuǎn)近赴之,歲中萬(wàn)計(jì);收養(yǎng)勇士,繕治器械。朝廷知其有異志,亦陰為之備。會(huì)夏口闕鎮(zhèn),朝廷以其地居尋陽(yáng)上流,欲使腹心居之。二月,乙亥,以晉熙王燮為郢州刺史。燮始四歲,以黃門郎王奐為長(zhǎng)史,行府州事,配以資力,使鎮(zhèn)夏口;復(fù)恐其過(guò)尋陽(yáng)為休范所劫留,使自太洑徑去。休范聞之,大怒,密與許公輿謀襲建康;表治城湟,多解材板而蓄之。奐,景文之兄子也。

吐谷渾王拾寅寇魏澆河。夏,四月,戊申,魏以司空長(zhǎng)孫觀為大都督,發(fā)兵討之。

魏以孔子二十八世孫乘為崇圣大夫,給十戶以供灑掃。

秋,七月,魏詔:“河南六州之民,戶收絹一匹,綿一斤,租三十石。”

乙亥,魏主如陰山。

八月,庚申,魏上皇如河西。

長(zhǎng)孫觀入吐谷渾境,芻其秋稼。吐谷渾王拾寅窘急,請(qǐng)降,遣子斤入侍。自是歲修職貢。

九月,辛巳,上皇還平城。

遣使如魏。

冬,十月,癸酉,割南兗、豫州之境置徐州,治鐘離。

魏上皇將入寇,詔州郡之民十丁取一以充行,戶收租五十石以備軍糧。

魏武都氐反,攻仇池,詔長(zhǎng)孫觀回師討之。

武都王楊僧嗣卒于葭蘆,從弟文度自立為武興王,遣使降魏;魏以文度為武興鎮(zhèn)將。

十一月,丁丑,尚書令袁粲以母憂去職。

癸巳,魏上皇南巡,至懷州。枋頭鎮(zhèn)將代人薛虎子,先為馮太后所黜,為門士。時(shí)山東饑,盜賊競(jìng)起,相州民孫誨等五百人稱虎子在鎮(zhèn),境內(nèi)清晏,乞還虎子。上皇復(fù)以虎子為枋頭鎮(zhèn)將,即日之官,數(shù)州盜賊皆息。

十二月,癸卯朔,日有食之。

乙巳,江州刺史桂陽(yáng)王休范進(jìn)位太尉。

詔起袁粲,以衛(wèi)軍將軍攝職,粲固辭。

壬子,柔然侵魏,柔玄鎮(zhèn)二部敕勒應(yīng)之。

魏州鎮(zhèn)十一水旱,相州民餓死者二千八百馀人。

是歲,魏妖人劉舉聚眾自稱天子。劉州刺史武昌王平原討斬之。平原,提之子也。

太宗明皇帝下元徽二年(甲寅,公元四七四年)

春,正月,丁丑,魏太尉源賀以疾罷。

二月,甲辰,魏上皇還平城。

三月,丁亥,魏?jiǎn)T外散騎常侍許赤虎來(lái)聘。

夏,五月,壬午,桂陽(yáng)王休范反。掠民船,使軍隊(duì)稱力請(qǐng)受,付以材板,合乎裝治。數(shù)日即辦。丙戌,休范帥眾二萬(wàn)、騎五百發(fā)尋陽(yáng),晝夜取道;以書與諸執(zhí)政,稱:“楊運(yùn)長(zhǎng)、王道隆蠱惑先帝,使建安、巴陵二王無(wú)罪被戮。望執(zhí)錄二豎,以謝冤魂。”

庚寅,大雷戍主杜道欣馳下告變,朝廷惶駭。護(hù)軍褚淵、征北將軍張永、領(lǐng)軍劉勔、仆射劉秉、右衛(wèi)將軍蕭道成、游擊將軍載明寶、驍騎將軍阮佃夫、右軍將軍王道隆、中書舍人孫千齡、員外郎楊運(yùn)長(zhǎng)集中書省計(jì)事,莫有言者。道成曰:“昔上流謀逆,皆因淹緩致敗。休范必遠(yuǎn)懲前失,輕兵急下,乘我無(wú)備。今應(yīng)變之術(shù),不宜遠(yuǎn)出;若偏師失律,則大沮眾心。宜頓新亭、白下,堅(jiān)守宮城、東府、石頭,以待賊至。千里孤軍,后無(wú)委積,求戰(zhàn)不得,自然瓦解。我請(qǐng)頓新亭以當(dāng)其鋒。征北守白下,領(lǐng)軍屯宣陽(yáng)門為諸軍節(jié)度;諸貴安坐殿中,不須競(jìng)出,我自破賊必矣!”因索筆下議。眾并注“同”。孫千齡陰與休范通謀,獨(dú)曰:“宜依舊遣軍據(jù)梁山。”道成正色曰:“賊今已近,梁山豈可得至!新亭既是兵沖,所欲以死報(bào)國(guó)耳。常時(shí)乃可屈曲相從,今不得也!”坐起,道成顧謂劉勔曰:“領(lǐng)軍已同鄙議,不可改易!”袁粲聞難,扶曳入殿。即日,內(nèi)外戒嚴(yán)。

道成將前鋒兵出屯新亭,張永屯白下,前南兗州刺史沈懷明戍石頭,袁粲、褚淵入衛(wèi)殿省。時(shí)侖猝,不暇授甲,開(kāi)南北二武庫(kù),隨將士意所取。

蕭道成至新亭,治城壘未畢,辛卯,休范前軍已至新林。道成方解衣高臥以安眾心,徐索白虎幡,登西垣,使寧朔將軍高道慶、羽林監(jiān)陳顯達(dá)、員外郎王敬則帥舟師與休范戰(zhàn),頗有殺獲。壬辰,休范自新林舍舟步上,其將丁文豪請(qǐng)休范直攻臺(tái)城。休范遣文豪別將兵趣臺(tái)城,自以大眾攻新亭壘。道成帥將士悉力拒戰(zhàn),自巳至午,外勢(shì)愈盛,眾皆失色,道成曰:“賊雖多而亂,尋當(dāng)破矣。”

休范白服,乘肩輿,自登城南臨滄觀,以數(shù)十人自衛(wèi)。屯騎校尉黃回與越騎校尉張敬兒謀詐降以取之。回謂敬兒曰:“卿可取之,我誓不殺諸王!”敬兒以白道成。道成曰:“卿能力事,當(dāng)以本州相賞。”乃與回出城南,放仗走,大呼稱降。休范喜,召至輿側(cè),回陽(yáng)致道成密意,休范信之,以二子德宣、德嗣付道成為質(zhì)。二子至,道成即斬之。休范置回、敬兒于左右,所親李恒、鐘爽諫,不聽(tīng)。時(shí)休范日飲醇酒,回見(jiàn)休范無(wú)備,目敬兒;敬兒奪休范防身刀,斬休范首,左右皆散走。敬兒馳馬持首歸新亭。

道成遣隊(duì)主陳靈寶送休范首還臺(tái)。靈寶道逢休范兵,棄首于水,挺身得達(dá),唱云“已平”,而無(wú)以為驗(yàn),眾莫之信。休范將士亦不之知,其將杜黑騾攻新亭甚急。蕭道成在射堂,司空主簿蕭惠朗帥敢死士數(shù)十人突入東門,至射堂下。道成上馬,帥麾下搏戰(zhàn),惠朗乃退,道成復(fù)得保城。惠朗,惠開(kāi)之弟也,其姊為休范妃。惠朗兄黃門郎惠明,明為道成軍副,在城內(nèi),了不自疑。

道成與黑騾拒戰(zhàn),自晡達(dá)旦,矢石不息;其夜,大雨,鼓叫不復(fù)相聞。將士積日不得寢食,軍中馬夜驚,城內(nèi)亂走。道成秉燭正坐,厲聲呵之,如是者數(shù)四。

丁文豪破臺(tái)軍于皁莢橋,直至硃雀桁南,杜黑騾亦舍新亭北趣硃雀桁。右軍將軍王道隆將羽林精兵在硃雀門內(nèi),急召鄱陽(yáng)忠昭公劉勔于石頭。勔至,命撤桁以折南軍之勢(shì),道隆怒曰:“賊至,但當(dāng)急擊,寧可開(kāi)桁自弱邪!”勔不敢復(fù)言。道隆趣勔進(jìn)戰(zhàn),勔渡桁南,戰(zhàn)敗而死。黑騾等乘勝渡淮,道隆棄眾走還臺(tái),黑騾兵追殺之。黃門侍郎王蘊(yùn)重傷,踣于御溝之側(cè),或扶之以免。蘊(yùn),景文之兄子也。于是中外大震,道路皆云“臺(tái)城已陷”,白下、石頭之眾皆潰,張永、沈懷明逃還。宮中傳新亭亦陷,太后執(zhí)帝手泣曰:“天下敗矣!”

先是,月犯右執(zhí)法,太白犯上將,或勸劉勔解職。勔曰:“吾執(zhí)心行己,無(wú)愧幽明,若災(zāi)眚必至,避豈得免!”勔晚年頗慕高尚,立園宅,名為東山,遺落世務(wù),罷遣部曲。蕭道成謂勔曰:“將軍受顧命,輔幼主,當(dāng)此艱難之日,而深尚從容,廢省羽翼。一朝事至,悔可追乎!”勔不從而敗。

甲午,撫軍長(zhǎng)史褚澄開(kāi)東府門納南軍,擁安成王準(zhǔn)據(jù)東府,稱桂陽(yáng)王教曰:“安成王,吾子也,勿得侵犯。”澄,淵之弟也。杜黑騾徑進(jìn)至杜姥宅,中書舍人孫千齡開(kāi)承明門出降,宮省恇憂。時(shí)府藏已竭,皇太后、太妃剔取宮中金銀器物以充賞,眾莫有斗志。

俄而丁文豪之從知休范已死,稍欲退散。文豪厲聲曰:“我獨(dú)不能定天下邪!”許公輿詐稱桂陽(yáng)王在新亭,士民惶惑,詣蕭道成壘投刺者以千數(shù)。道成得,皆焚之,登北城謂曰;“劉休范父子昨已就戮,尸在南岡下。身是蕭平南,諸君諦視之,名刺皆已焚,勿憂懼也。”

道成遣陳顯達(dá)、張敬兒及輔師將軍任農(nóng)夫、馬軍主東平周盤龍等將兵,自石頭濟(jì)淮,從承明門入衛(wèi)宮省。袁粲慷慨謂諸將曰:“今寇賊已逼而眾情離沮,孤子受先帝付托,不能綏靖國(guó)家,請(qǐng)與諸君同死社稷!”被甲上馬,將驅(qū)之。于是陳顯達(dá)等引兵出戰(zhàn),大破杜黑騾于杜姥宅,飛矢貫達(dá)目。丙申,張敬兒等又破黑騾等于宣陽(yáng)門,斬黑騾及丁文豪,進(jìn)克東府,馀黨悉平。蕭道成振旅還建康,百姓緣道聚觀,曰:“全國(guó)家者,此公也!”道成與袁粲、褚淵、劉秉皆上表引咎解職,不許。丁酉,解嚴(yán),大赦。

柔然遣使來(lái)聘。

六月,庚子,以平南將軍蕭道成為中領(lǐng)軍、南兗州刺史,留衛(wèi)建康,與袁粲、褚淵、劉秉更日入直決事,號(hào)為“四貴”。

桂陽(yáng)王休范之反也,使道士陳公昭作《天公書》,題云“沈丞相”,付荊州刺史沈攸之門者。攸之不開(kāi)視,推得公昭,送之朝廷。及休范反,攸之謂僚佐曰:“杜陽(yáng)必聲言我與之同。若不顛沛勤王,必增朝野之惑。”乃與南徐州刺史建平王景素、郢州刺史晉熙王燮、湘州刺史王僧虔、雍州刺史張興世同舉兵討休范。休范留中兵參軍長(zhǎng)惠連等守尋陽(yáng),燮遣中兵參軍馮景祖襲之。癸卯,惠連等開(kāi)門請(qǐng)降,殺休范二子,諸鎮(zhèn)皆罷兵。景素,宏之子也。

乙卯,魏詔曰:“下民兇戾,不顧親戚,一人為惡,殃及闔門。朕為民父母,深所愍悼。自今非謀反、大逆、外叛,罪止其身。”于是始罷門、房之誅。

魏顯祖勤于為治,賞罰嚴(yán)明,慎擇牧守,進(jìn)廉退貪。諸曹疑事,舊多奏決,又口傳詔敕,或致矯擅。上皇命事無(wú)大小,皆據(jù)律正名,不得為疑奏;合則制可,違則彈詰,盡用墨詔,由是事皆精審。尤重刑罰,大刑多令覆鞫,或囚系積年。群臣頗以為言,上皇曰:“滯獄誠(chéng)非善治,不猶俞于侖猝而濫乎!夫人幽苦則思善,故智者以囹圄為福堂,朕特苦之,欲其改悔而加矜恕爾。”由是囚系雖滯,而所刑多得其宜。又以赦令長(zhǎng)奸,故自延興以后,不復(fù)有赦。

秋,七月,庚辰,立皇弟友為邵陵王。

乙酉,加荊州刺史沈攸之開(kāi)府儀同三司,攸之固辭。執(zhí)政欲征攸之而憚?dòng)诎l(fā)命,乃以太后令遣中使謂曰:“公久勞于外,宜還京師。任寄實(shí)重,未欲輕之;進(jìn)退可否,在公所擇。”攸之曰:“臣無(wú)廓廟之資,居中實(shí)非其才。至于撲討蠻、蜑,克清江、漢,不敢有辭。雖自上如此,去留伏聽(tīng)朝旨。”乃止。

癸巳,柔然寇魏敦煌,尉多侯擊破之。尚書秦:“敦煌僻遠(yuǎn),介居西、北強(qiáng)寇之間,恐不能自固,請(qǐng)內(nèi)徙就涼州。”群臣集議,皆以為然。給事中昌黎韓秀獨(dú)以為:“敦煌之置,為日已久。雖逼強(qiáng)寇,人習(xí)戰(zhàn)斗,縱有草竊,不為大害。循常置戍,足以自全;而能隔閡西、北二虜,使不得相通。今徙就涼州,不唯有蹙國(guó)之名,且姑臧去敦煌千有馀里,防邏甚難,二虜必有交通闚之志;若騷動(dòng)涼州,則關(guān)中不得安枕。又,士民或安土重遷,招引外寇,為國(guó)深患,不可不慮也。”乃止。

九月,丁酉,以尚書令袁粲為中書監(jiān)、領(lǐng)司徒;加褚淵尚書令;劉秉丹陽(yáng)尹。粲固辭,求反居墓所;不許。

淵以褚澄為吳郡太守,司徒左長(zhǎng)史蕭惠明言于朝曰:“褚澄開(kāi)門納賊,更為股肱大郡,王蘊(yùn)力戰(zhàn)幾死,棄而不收。賞罰如此,何憂不亂!”淵甚慚。冬,十月,庚申,以侍中王蘊(yùn)為湘州刺史。

十一月,丙戌,帝加元服,大赦。

十二月,癸亥,立皇弟躋為江夏王,贊為武陵王。

是歲,魏建安貞王陸馛卒。

太宗明皇帝下元徽三年(乙卯,公元四七五年)

春,正月,辛巳,帝祀南郊、明堂。

蕭道成以襄陽(yáng)重鎮(zhèn),張敬兒人位俱輕,不欲使居之;而敬兒求之不已,謂道成曰:“沈攸之在荊州,公知其欲何所作;不出敬兒,以表里制之,恐非公之利。”道成笑而無(wú)言。三月,己巳,以驍騎將軍張敬兒為都督雍、梁二州諸軍事、雍州刺史。

沈攸之聞敬兒上,恐其見(jiàn)襲,陰為之備。敬兒既至,奉事攸之,親敬甚至,動(dòng)輒咨稟,信饋不絕。攸之以為誠(chéng)然,酬報(bào)款厚。累書欲因游獵會(huì)境上,敬兒報(bào)以為:“心期有在,景跡不宜過(guò)敦。”攸之益信之。敬兒得其事跡,皆密白道成。道成與攸之書,問(wèn):“張雍州遷代之日,將欲誰(shuí)擬?”攸之即以示敬兒,欲以間之。

夏,五月,丙午,魏主使員外散騎常侍許赤虎來(lái)聘。

丁未,魏主如武州山;辛酉,如車輪山。

六月,庚午,魏初禁殺牛馬。

袁粲、褚淵皆固讓新官。秋,七月,庚戌,復(fù)以粲為尚書令,八月,庚子,加護(hù)軍將軍褚淵中書監(jiān)。

冬,十二月,丙寅,魏徙建昌王長(zhǎng)樂(lè)為安樂(lè)王。

己丑,魏城陽(yáng)王長(zhǎng)壽卒。

南徐州刺史建平王景素,孝友清令,服用儉素,又好文學(xué),禮接士大夫,由是有美譽(yù);太宗特愛(ài)之,異其禮秩。時(shí)太祖諸子俱盡,諸孫唯景素為長(zhǎng);帝兇狂失德,朝野皆屬意于景素。帝外家陳氏深惡之,楊運(yùn)長(zhǎng)、阮佃夫等欲專權(quán)勢(shì),不利立長(zhǎng)君,亦欲除之。其腹心將佐多勸景素舉兵,鎮(zhèn)軍參軍濟(jì)陽(yáng)江淹獨(dú)諫之,景素不悅。是歲,防閣將軍王季符得罪于景素,單騎亡奔建康,告景素謀反。運(yùn)長(zhǎng)等即欲發(fā)兵討之,袁粲、蕭道成以為不可;景素亦遣世子延齡詣闕自陳。乃徙季符于梁州,奪景素征北將軍、開(kāi)府儀同三司。

翻譯

太宗明皇帝下泰始七年(辛亥、471)

宋紀(jì)十五 宋明帝泰始七年(辛亥,公元)471年

[1]春,二月,戊戌,分交、廣置越州,治臨漳。

[1]春季,二月,戊戌(初十),劉宋從交州、廣州分出一部分郡縣,設(shè)立越州,州府設(shè)在臨漳。

[2]初,上為諸王,寬和有令譽(yù),獨(dú)為世祖所親。即位之初,義嘉之黨多蒙全宥,隨才引用,有如舊臣。及晚年,更猜忌忍虐,好鬼神,多忌諱,言語(yǔ)、文書,有禍敗、兇喪及疑似之言應(yīng)回避者數(shù)百千品,有犯必加罪戮。改“”字為“”,以其似禍字故也。左右忤意,往往有刳斫者。

[2]當(dāng)初,劉宋明帝還是親王時(shí),性情寬厚平和,有良好的聲譽(yù),只有他深受孝武帝的寵愛(ài)。即位初年,對(duì)擁護(hù)尋陽(yáng)政權(quán)的官員,大多數(shù)都留住他們的性命,加以原諒,而且按照各人的才干,分別任用,像對(duì)舊有臣下一樣對(duì)待。到了晚年,卻猜疑、嫉妒、殘忍、暴虐,迷信鬼神巫術(shù),忌諱多端。無(wú)論言論、文書,對(duì)禍、敗、兇、喪以及含混難辨的話和字有成百上千條,都加以回避,如有觸犯,一定加以懲罰和誅殺。把“”改成“”,因?yàn)椤啊笨雌饋?lái)象“禍”字。左右官員只要觸犯禁忌,常常有被挖心或剖出五臟的人。

時(shí)淮、泗用兵,府藏空竭,內(nèi)外百官,并斷俸祿。而奢費(fèi)過(guò)度,每所造器用,必為正御、副御、次副各三十枚。嬖幸用事,貨賂公行。

當(dāng)時(shí),淮河、泗水一帶多次發(fā)生軍事行動(dòng),當(dāng)?shù)馗畮?kù)空竭,朝廷內(nèi)外的百官,全都斷了俸祿。但明帝卻過(guò)度奢侈浪費(fèi),每次制造器物用具,都要分為正用、備用、次備用,各制三十件。侍候左右的親信當(dāng)權(quán),貪贓枉法,賄賂公行。

上素?zé)o子,密取諸王姬有孕者內(nèi)宮中,生男則殺其母,使寵姬子之。

明帝一直沒(méi)有兒子,就把各親王懷有身孕的姬妾秘密接到宮中,如生男孩,就把生母殺掉,由他自己的寵妃認(rèn)作兒子。

至是寢疾,以太子幼弱,深忌諸弟。南徐州剌史晉平敕王休,前鎮(zhèn)江陵,貪虐無(wú)度,上不使之鎮(zhèn),留之建康,遣上佐行府州事。休性剛狠,前后忤上非一,上積不能平;且慮將來(lái)難制,欲方便除之。甲寅,休從上于巖山射雉,左右從者并在仗后。日欲暗,上遣左右壽寂之等數(shù)人,逼休令墜馬,因共毆,拉殺之,傳呼“驃騎落馬!”上陽(yáng)驚,遣御醫(yī)絡(luò)驛就視,比其左右至,休已絕,去車輪,輿還第。追贈(zèng)司空,葬之如禮。

到這一年,明帝患病,因?yàn)樘幽昙o(jì)還小,他唯恐自己的弟弟們纂奪政權(quán)。南徐州刺史晉平刺王劉休,從前鎮(zhèn)守江陵時(shí),貪污暴虐,無(wú)法無(wú)天。這次調(diào)任路過(guò)京師,明帝不讓他去赴任,把他留在建康,派他的高級(jí)屬官代理府州事務(wù)。劉休性情暴烈兇惡,冒犯明帝不止一次,明帝都記在心中,無(wú)法再忍,并且考慮到將來(lái)兒子沒(méi)有能力控制他,所以準(zhǔn)備找個(gè)機(jī)會(huì)把他除掉。甲寅(二十六日),劉休隨同明帝前往巖山射獵野雞,兄弟二人向前奔馳,左右侍從被拋在后面。天將黃昏,明帝派親信壽寂之等數(shù)人,把劉休從馬背上擠下來(lái),大家一擁而上,痛打一氣,直至死亡,然后傳呼:“驃騎將軍落馬!”明帝假裝大吃一驚,立即派出御醫(yī),一個(gè)接一個(gè)地前往診視。等到劉休左右侍從趕到,劉休已氣絕身亡,把他所乘車的輪子拆掉,改作病床,由人抬回家。明帝下詔追贈(zèng)劉休為司空,用應(yīng)有喪禮安葬。

建康民間訛言,荊州刺史巴陵王休若有至貴之相,上以此言報(bào)之,休若憂懼。戊午,以休若代休為南徐州刺史。休若腹心將佐,皆謂休若還朝,必不免禍,中兵參軍京兆王敬先說(shuō)休若曰:“今主上彌留,政成省,群豎洶洶,欲悉去宗支以便其私。殿下聲著海內(nèi),受詔入朝,必往而不返。荊州帶甲十余萬(wàn),地方數(shù)千里,上可以匡天子,除奸臣,下可以保境土,全一身;孰與賜劍邸第,使臣妾飲泣而不敢葬乎!”休若素謹(jǐn)畏,偽許之。敬先出,使人執(zhí)之,以白于上而誅之。

建康民間傳播謠言,說(shuō)荊州刺史巴陵王劉休若,有尊貴的面相。明帝寫信將此言告訴了他,劉休若憂慮恐懼。戊午(三十日),明帝任命劉休若接替劉休為南徐州刺史。劉休若心腹將領(lǐng)一致認(rèn)為:劉休若只要回到建康,就難逃大禍。中兵參軍京兆人王敬先勸劉休若說(shuō):“現(xiàn)在,皇上病重正處在彌留之際,朝廷大權(quán)握在省之手,一群奸惡之徒,來(lái)勢(shì)洶洶,準(zhǔn)備把皇上的兄弟全部崐鏟除,以此來(lái)滿足自己的私欲。殿下的名聲,傳播海內(nèi),如接受詔書,前往京師朝見(jiàn),一定有去無(wú)回。荊州武裝部隊(duì)十余萬(wàn),土地?cái)?shù)千里。上可以輔佐天子,鏟除奸臣;下可以保全一州,救自己一命。這和回到建康家宅,接受皇上賜給你自殺的佩劍,使你的臣妾飲泣吞聲相比較,又怎么樣呢!”劉休若一向謹(jǐn)慎膽怯,于是假裝答應(yīng)。王敬先一出王府,立刻派人把他抓起來(lái),把他說(shuō)的話奏報(bào)明帝,并將他處死。

[3]三月,辛酉,魏假員外散騎常侍邢來(lái)聘。

[3]三月,辛酉(初三),北魏代理員外散騎常侍邢前來(lái)聘問(wèn)。

[4]魏主使殿中尚書胡莫寒簡(jiǎn)西部敕勒為殿中武士。莫寒大納貨賂,眾怒,殺莫寒及高平假鎮(zhèn)將奚陵。夏,四月,諸部敕勒皆叛。魏主使汝陰王天賜 將兵討之,以給事中羅云為前鋒;敕勒詐降,襲云,殺之,天賜僅以身免。

[4]北魏國(guó)主派殿中尚書胡莫寒選拔西部敕勒部落中的武士,擔(dān)任宮廷警衛(wèi)。胡莫寒大肆收納賄賂,激起民憤,民眾誅殺胡莫寒及高平代理鎮(zhèn)將奚陵。夏季,四月,敕勒部落全都起兵反叛。北魏國(guó)主派汝陰王拓跋天賜率軍討伐,由給事中羅云擔(dān)任前鋒。敕勒部落詐降,襲擊羅云,將其斬首,拓跋天賜僅逃出一命。

[5]晉平刺王既死,建安王休仁益不自安。上與嬖臣楊運(yùn)長(zhǎng)等為身后之計(jì),運(yùn)長(zhǎng)等亦慮上晏駕后,休仁秉政,已輩不得專權(quán),彌贊成之。上疾嘗暴甚,內(nèi)外莫不屬意于休仁,主書以下皆往東府訪休仁所親信,豫自結(jié)納;其或在直不得出者,皆恐懼。上聞,愈惡之。五月,戊午,召休仁入見(jiàn),既而謂曰:“今夕停尚書下省宿,明可早來(lái)。”其夜,遣人赍藥賜死。休仁罵曰:“上得天下,誰(shuí)之力邪!孝武以誅鋤兄弟,子孫滅絕。今復(fù)為爾,宋祚其能久乎!”上慮有變,力疾乘輿出端門,休仁死,乃入。下詔稱:“休仁規(guī)結(jié)禁兵,謀為亂逆,朕未忍明法,申詔詰厲。休仁慚恩懼罪,遽自引決。可宥其二子,降為始安縣王,聽(tīng)其子伯融襲封。”

[5]晉平刺王劉休被殺之后,建安王劉休仁越發(fā)惶恐不安。明帝常跟親信楊運(yùn)長(zhǎng)等商討身后之計(jì),楊運(yùn)長(zhǎng)等也擔(dān)心明帝死了之后,劉休仁當(dāng)政,他們這些人不能獨(dú)斷專行,所以都贊成明帝的計(jì)劃。明帝一度病情十分危險(xiǎn),無(wú)論朝廷還是民間都把希望寄托在劉休仁主持朝政上,連主書以下的低級(jí)官員,都往東府拜訪劉休仁的親信,想預(yù)先結(jié)下交情。有些人正巧當(dāng)班,不能出來(lái)從事結(jié)交活動(dòng),都心急而恐懼。明帝聽(tīng)說(shuō)后,更為氣憤。五月,戊午(初一),明帝命劉休仁進(jìn)宮朝見(jiàn),不久又通知他說(shuō):“今晚你可在尚書下省安歇,明天一早再來(lái)。”當(dāng)夜,明帝派人送去毒藥,強(qiáng)迫他吞服。劉休仁罵道:“你能得到天下,是誰(shuí)的力量!孝武帝因?yàn)檎D殺兄弟的緣故,子孫滅絕,今天你又要誅殺兄弟,宋的統(tǒng)治豈能長(zhǎng)久!”明帝擔(dān)心有變,提起精神,乘轎到皇城端門坐鎮(zhèn),直到劉休仁氣絕,才回后宮,下詔宣布:“劉休仁計(jì)劃結(jié)交宮廷禁衛(wèi)官兵,陰謀叛亂,朕不忍心把他交付法庭審判,而只下詔嚴(yán)厲斥責(zé),劉休仁對(duì)自己的忘恩負(fù)義,畏懼羞愧,不能自容,服毒自殺。可以寬恕他的兩個(gè)兒子,貶劉休仁為始安縣王,由其子劉伯融繼承爵位。”

上慮人情不悅,乃與諸大臣及方鎮(zhèn)詔,稱:“休仁與休深相親結(jié),語(yǔ)休云:‘汝但作佞,此法自足安身;我從來(lái)頗得此力。’休之隕,本欲為民除患,而休仁從此日生嬈懼。吾每呼令入省,便入辭楊太妃。吾春中多與之射雉,或陰雨不出,休仁輒語(yǔ)左右云:‘我已復(fù)得今一日。’休仁既經(jīng)南討,與宿衛(wèi)將帥經(jīng)習(xí)狎共事。吾前者積日失適,休仁出入殿省,無(wú)不和顏,厚相撫勞。如其意趣,人莫能測(cè)。事不獲已,反覆思惟,不得不有近日處分。恐當(dāng)不必即懈,故相報(bào)知。”

明帝害怕引起公憤,乃頒發(fā)詔書給朝廷各大臣及地方官員,說(shuō):“劉休仁與劉休相交很深,劉休仁對(duì)劉休說(shuō):‘你只管奉承皇上,這妙法足可以安身,我一向很得益于這種辦法。’劉休之死,本來(lái)只打算為民除害,可是劉休仁卻從此越發(fā)恐慌,我每次傳他進(jìn)宮,他都進(jìn)去向母親楊太妃告別。春天,我常常與他一塊去打野雞,偶遇陰天下雨,不能外出,劉休仁就告訴左右:‘今天又多活了一天。’劉休仁曾經(jīng)因?yàn)槟险鞯木壒剩c皇家禁衛(wèi)將領(lǐng)在一起共事,情投意合。我以前有好些日子身體不適,劉休仁出入宮廷,見(jiàn)到這些將領(lǐng),一律和顏悅色,進(jìn)行安撫慰勞。像他這樣的意圖,別人無(wú)法加以估量。事情已經(jīng)不能阻止了,反復(fù)思考,不得不做這項(xiàng)處分,恐怕你們不一定知道內(nèi)情,崐所以特此向你們告知。”

上與休仁素厚,雖殺之,每謂人曰:“我與建安年時(shí)相鄰,少便款狎。景和、泰始之間,勛誠(chéng)實(shí)重;事計(jì)交切,不得不相除,痛念之至,不能自已。”因流涕不自勝。

明帝與劉休仁素來(lái)十分友好,雖然他害死劉休仁,但常對(duì)人說(shuō):“我與建安王劉休仁,年紀(jì)差不多,幼年時(shí)候,便在一起玩耍,景和、泰始年間,他一片忠心,建功立業(yè),功勛的確不小。可是,到了利害關(guān)頭,不得不先行下手除掉他,哀痛想念之至,不能排除。”于是,流淚哭泣,悲不自勝。

初,上在藩與褚淵以風(fēng)素相善;及即位,深相委仗。上寢疾,淵為吳郡太守。急召之。既至,入見(jiàn),上流涕曰:“吾近危篤,故召卿,欲使著黃耳。”黃者,乳母服也。上與淵謀誅建安王休仁,淵以為不可,上怒曰:“卿癡人!不足與計(jì)事!”淵懼而從命。復(fù)以淵為吏部尚書。庚午,以尚書右仆射袁粲為尚書令,褚淵為左仆射。

當(dāng)初,明帝為親王時(shí),因褚淵風(fēng)度翩翩,氣質(zhì)雅素,而與他成為至好的朋友。明帝即位后,彼此也十分信賴依托。明帝病重,褚淵正任吳郡太守,明帝急召褚淵入宮。褚淵到京后,入宮晉見(jiàn),明帝痛哭流涕說(shuō):“我的病情危險(xiǎn),所以召見(jiàn)你,打算請(qǐng)你穿黃棉襖!”黃棉襖是乳母的服裝,意為向他托孤。明帝與褚淵謀劃誅殺建安王劉休仁,褚淵認(rèn)為不能那樣做,明帝大怒說(shuō):“你是個(gè)呆子,不足與你共計(jì)國(guó)家大事。”褚淵懼怕,只好從命。于是,明帝再任命褚淵為吏部尚書。庚午(十三日),又提升尚書右仆射袁粲為尚書令,褚淵為左仆射。

[6]上惡太子屯騎校尉壽寂之勇健;會(huì)有司奏寂之擅殺邏尉,徙趙州,于道殺之。

[6]明帝對(duì)太子屯騎校尉壽寂之的勇敢雄健恐懼不安。正巧,有關(guān)部門奏報(bào)壽寂之擅自誅殺巡邏軍官。明帝把壽寂之貶到越州,在途中把他殺掉。

[7]丙戌,追廢晉平王休為庶人。

[7]丙戌(二十九日),將已殺死的晉平王劉休追廢為平民。

[8]巴陵王休若至京口,聞建安王死,益懼。上以休若和厚,能諧緝物情,恐將來(lái)傾奪幼主,欲遣使殺之,慮不奉詔;欲征入朝,又恐猜駭。六月,丁酉,以江州刺史桂陽(yáng)王休范為南徐州刺史,以休若為江州刺史。手書殷勸,召休若使赴七月七日宴。

[8]巴陵王劉休若抵達(dá)京口,聽(tīng)到建安王劉休仁被毒死的消息,更加恐懼。明帝認(rèn)為劉休若性情溫和,品格憨厚,能調(diào)解糾紛,各方人士對(duì)他都十分敬重,害怕他將來(lái)有一天奪取幼主劉昱的帝位。明帝原打算派使臣前往誅殺劉休若,怕他拒不從命,打算征召他到朝廷朝見(jiàn),又怕引起他猜疑震驚。六月,丁酉(初十),明帝任命江州刺史桂陽(yáng)王劉休范為南徐州刺史;任命劉休若為江州刺史。明帝親筆寫信給劉休若,十分親切地召劉休若前來(lái)京師,參加七月七日的皇家盛宴。

[9]丁未,魏主如河西。

[9]丁未(二十日),北魏國(guó)主前往河西。

[10]秋,七月,巴陵哀王休若至建康;乙丑,賜死于第,贈(zèng)侍中、司空。復(fù)以桂陽(yáng)王休范為江州刺史。時(shí)上諸弟俱盡,唯休范以人才凡劣,不為上所忌,故得全。

[10]秋季,七月,巴陵哀王劉休若,抵達(dá)建康。乙丑(初九),明帝派人到巴陵王府,命劉休若自殺。追贈(zèng)劉休若為侍中、司空。再命桂陽(yáng)王劉休范回任江州刺史。當(dāng)時(shí),明帝的所有兄弟全部鏟除,只有劉休范因人品低劣,才能平庸,不為明帝所忌患,故得以保全性命。

沈約論曰:圣人立法垂制,所以必稱先王,蓋由遺訓(xùn)馀風(fēng),足以貽之來(lái)世也。太祖經(jīng)國(guó)之義雖弘,隆家之道不足。彭城王照不窺古,徒見(jiàn)昆弟之義,未識(shí)君臣之禮,冀以家情行之國(guó)道,主猜而猶犯,恩薄而未悟,致以呵訓(xùn)之微行,遂成滅親之大禍。開(kāi)端樹隙,垂之后人。太宗因易隙之情,據(jù)已行之典,翦落洪枝,不待顧慮。既而本根無(wú)庇,幼主孤立,神器以勢(shì)弱傾移,靈命隨樂(lè)推回改,斯蓋履霜有漸,堅(jiān)冰自至,所由來(lái)遠(yuǎn)矣。

沈約論曰:圣人制定法律,建立制度,一定要稱引古代明圣君王。其緣故,為的是古代明圣君王遺留下來(lái)的教訓(xùn)和風(fēng)范,足以為后世的榜樣。太祖文帝崐治理國(guó)家的規(guī)劃雖然弘大,可是使家族興隆的辦法卻有不足。彭城王劉義康對(duì)歷史一無(wú)所知,所以只看到兄弟之情,卻不懂君臣之禮,想把家族中的親情,用于治國(guó)之道。人主已經(jīng)猜忌,他仍然冒犯;寵信已經(jīng)衰竭,他仍然不醒悟。以致不過(guò)犯了只須斥責(zé)訓(xùn)誡的小過(guò),卻招來(lái)殺身滅門之大禍。開(kāi)創(chuàng)猜忌的先例,為后人提供了啟示。太宗明帝因襲猜忌的心理,依照先例,殘殺兄弟,無(wú)所顧忌。隨后,朝廷的根本受不到保護(hù),幼主孤孤單單,坐在寶座之上,國(guó)家的威嚴(yán)與權(quán)柄因皇帝勢(shì)弱而轉(zhuǎn)移,皇室的命運(yùn)也隨著人心而改變。這就同降霜結(jié)冰一樣,逐漸形成,原因可追溯到很久以前。

裴子野論曰:夫噬虎之獸,知愛(ài)己子;搏貍之鳥,非護(hù)異巢。太宗保字螟蛉,剿拉同氣,既迷在原之天屬,未識(shí)父子之自然。宋德告終,非天廢也。夫危亡之君,未嘗不先棄本枝,嫗煦旁孽;推誠(chéng)嬖狎,疾惡父兄。前乘覆車,后來(lái)并轡。借使叔仲有國(guó),猶不失配天;而他人入室,將七廟絕祀;曾是莫懷,甘心落。晉武背文明之托,而覆中州者賈后;太祖棄初寧之誓;而登合殿者元兇。禍福無(wú)門,奚其豫擇!友于兄弟,不亦安乎!

裴子野論曰:吞食猛虎的野獸,知道愛(ài)它的兒子;搏斗貍貓的飛鳥,不保護(hù)異類鳥的巢穴。太宗明帝為了保護(hù)他的養(yǎng)子,卻屠殺一母同胞兄弟,昏庸無(wú)道已極,自然不了解兄弟天性、父子倫常。劉宋統(tǒng)治的敗亡,并不是上天之意。亡國(guó)之君,沒(méi)有一個(gè)不是先砍斷本枝,而去養(yǎng)育旁枝的。對(duì)邪惡的親信推心置腹,對(duì)父親或兄弟卻深惡痛絕。前面的車子翻了,后面的車子仍并駕齊驅(qū)。如果兄弟繼承帝位,祖先的靈位仍可配享上天,而他人登上寶座,七座祖廟的祭祀將全部斷絕。不將此事掛懷,甘心把本枝一一剪落。晉武帝違背母親王元姬的托付,結(jié)果賈后使中原沉淪。太祖文帝違背初寧陵誓言,結(jié)果元兇劉劭登上寶座。禍福無(wú)門,哪能事先選擇;兄弟相親相愛(ài),豈不平安!

[11]丙寅,魏主至陰山。

[11]丙寅(初十),北魏國(guó)主抵達(dá)陰山。

[12]初,吳喜之討會(huì)稽也,言于上曰:“得尋陽(yáng)王子房及諸賊帥,皆即于東戳之。”既而生送子房,釋顧琛等。上以其新立大功,不問(wèn),而心銜之。及克荊州,剽掠,贓以萬(wàn)計(jì)。壽寂之死,喜為淮陵太守,督豫州諸軍事,聞之,內(nèi)懼,啟乞中散大夫,上尤疑駭。或譖蕭道成在淮陰有貳心于魏,上封銀壺酒,使喜自持賜道成。道成懼,欲逃,喜以情告道成,且先為之飲,道成即飲之。喜還朝,保證道成。或密以啟上,上以喜多計(jì)數(shù),素得人情,恐其不能事幼主;乃召喜入內(nèi)殿,與共言謔甚款,既出,賜以名饌。尋賜死,然猶發(fā)詔賻賜。

[12]當(dāng)初,吳喜討伐尋陽(yáng)政權(quán)的會(huì)稽郡時(shí),報(bào)告明帝說(shuō):“如果俘虜尋陽(yáng)王劉子房與賊寇的將領(lǐng),就在東部當(dāng)場(chǎng)誅殺。”后來(lái)活捉了劉子房,押送建康,并釋放了吳郡太守顧琛等。明帝因吳喜剛剛建立大功,沒(méi)有追究,但內(nèi)心深為痛恨。等到攻克荊州,吳喜大肆搶劫,貪贓以萬(wàn)計(jì)。壽寂之被誅殺時(shí),吳喜正任淮陵太守,督豫州諸軍事,得到消息,十分恐懼,上書明帝請(qǐng)求調(diào)任中散大夫,明帝大起疑心。這時(shí),有人暗中指控蕭道成在淮陰私通北魏。明帝用銀壺裝酒,加上封條,派吳喜親自送給蕭道成。蕭道成驚恐,打算逃走,吳喜把實(shí)情告訴蕭道成,并且先飲下一些,蕭道成才敢喝下。吳喜回到京師,向皇上保證蕭道成忠貞。然而,有人秘密檢舉,明帝認(rèn)為吳喜計(jì)謀太多,而又素有人緣,恐怕不能侍奉幼主,于是召吳喜到后宮內(nèi)殿,縱情閑談,間或打趣開(kāi)開(kāi)玩笑,十分親密。吳喜告辭出來(lái),明帝又賞賜給他名菜,接著命他自殺,但仍下詔頒發(fā)喪葬費(fèi)用。

又與劉等詔曰:“吳喜輕狡萬(wàn)端,茍取物情。昔大明中,黟、歙有亡命數(shù)千人,攻縣邑,殺官長(zhǎng),劉子尚遣三千精甲討之,再往失利。孝武以喜將數(shù)十人至縣,說(shuō)誘群賊,賊即歸降。詭數(shù)幻惑,乃能如此。及泰始初東討,止有三百人,直造三吳,凡再經(jīng)薄戰(zhàn),而自破岡以東,至海十郡,無(wú)不清蕩。百姓聞吳河?xùn)|來(lái),便望風(fēng)自退,若非積取三吳人情,何以得弭伏如此!尋喜心跡,豈可奉守文之主,遭國(guó)家可乘之會(huì)邪!譬如餌藥,當(dāng)人羸冷,資散石以全身,及熱勢(shì)發(fā)動(dòng),去堅(jiān)積以止患,非忘其功,勢(shì)不獲已耳。”

明帝又下詔劉等人,解釋殺吳喜的原因說(shuō):“吳喜輕浮狡獪,變化萬(wàn)端,專會(huì)收買人心。從前,大明年間,黟縣、歙縣有亡命徒數(shù)千人,攻擊縣城,殺戮官員,劉子尚派三千精銳部隊(duì)前去討伐,但兩次都被擊敗。孝武帝命吳喜率領(lǐng)幾十人抵達(dá)縣城,游說(shuō)誘降群賊,群賊立即歸降。詭秘蠱惑之人,才能如崐此。到了泰始初年,命吳喜東征,他只帶三百人,竟能直入三吳,經(jīng)過(guò)兩次小小的搏戰(zhàn),自破岡以東,直至大海,共十郡,全部蕩平。百姓聽(tīng)說(shuō)吳喜到來(lái),都望風(fēng)自退,如果不是多年來(lái)贏得三吳人士的感情,怎么能使他們?nèi)绱诵姆L綄窍驳男嫩E,絕不會(huì)尊奉正統(tǒng)君主,而坐失千載難篷的良機(jī)!譬如吃藥,當(dāng)人發(fā)冷時(shí),應(yīng)服熱身之藥;當(dāng)人發(fā)熱時(shí),應(yīng)服退熱之藥。并非忘掉他的功勞,而屬迫不得已罷了。”

[13]戊寅,以淮陰為北兗州,征蕭道成入朝。道成所親以朝廷方誅大臣,勸勿就征,道成曰:“諸卿殊不見(jiàn)事!主上自以太子稚弱,翦除諸弟,何預(yù)他人!今唯應(yīng)速發(fā);淹留顧望,必將見(jiàn)疑。且骨肉相殘,自非靈長(zhǎng)之祚,禍難將興,方與卿等戮力耳。”既至,拜散騎常侍、太子左衛(wèi)率。

[13]戊寅(二十二日),劉宋把淮陰劃歸北兗州,征召蕭道成回京。蕭道成的親信認(rèn)為,朝廷正在誅殺大臣,勸蕭道成拒絕征召。蕭道成說(shuō):“你們還沒(méi)有看透當(dāng)前的形勢(shì),皇上只因?yàn)樘幽昙o(jì)太小,所以把兄弟一一翦除,跟別人無(wú)關(guān)。現(xiàn)在必須立即出發(fā),稍微延誤觀望,一定受到猜疑。而且,骨肉相殘,政權(quán)勢(shì)必難以長(zhǎng)久,大禍將臨,各位要與我同心協(xié)力。”回京師之后,明帝任命蕭道成為散騎常侍、太子左衛(wèi)率。

[14]八月,丁亥,魏主還平城。

[14]八月,丁亥(初一),北魏國(guó)主返回平城。

[15]戊子,以皇子躋繼江夏文獻(xiàn)王義恭。

[15]戊子(初二),明帝把皇子劉躋過(guò)繼給江夏文獻(xiàn)王劉義恭。

[16]庚寅,上疾有間,大赦。

[16]庚寅(初四),明帝病勢(shì)轉(zhuǎn)輕,宣布大赦。

[17]戊戌,立皇子準(zhǔn)為安成王,實(shí)桂陽(yáng)王休范之子也。

[17]戊戌(十二日),明帝封皇子劉準(zhǔn)為安成王。劉準(zhǔn)實(shí)際上是桂陽(yáng)王劉休范的兒子。

[18]魏顯祖聰睿夙成,剛毅有斷;而好黃、老、浮屠之學(xué),每引朝士及沙門共談玄理,雅薄富貴,常有遺世之心。以叔父中都大官京兆王子推沈雅仁厚,素有時(shí)譽(yù),欲禪以帝位。時(shí)太尉源賀督諸軍屯漠南,馳傳召之。既至,會(huì)公卿大議,皆莫敢先言。任城王云,子推之弟也,對(duì)曰:“陛下方隆太平,臨覆四海,豈得上違宗廟,下棄兆民。且父子相傳,其來(lái)久矣。陛下必欲委棄塵務(wù),則皇太子宜承正統(tǒng)。夫天下者,祖宗之天下;陛下若更授旁支,恐非先圣之意,啟奸亂之心,斯乃禍福之原,不可不慎也。”源賀曰:“陛下今欲禪位皇叔,臣恐紊亂昭穆,后世必有逆祀之譏。愿深思任城之言。”東陽(yáng)公丕等曰:“皇太子雖圣德早彰,然實(shí)沖幼。陛下富于春秋,始覽萬(wàn)機(jī),柰何欲隆獨(dú)善,不以天下為心,其若宗廟何!其若億兆何!”尚書陸曰:“陛下若舍太子,更議諸王,臣請(qǐng)刎頸殿庭,不敢奉詔!”帝怒,變色;以問(wèn)宦者選部尚書酒泉趙黑,黑曰:“臣以死奉戴皇太子,不知其他!”帝默然。時(shí)太子宏生五年矣,帝以其幼,故欲傳位子推。中書令高允曰:“臣不敢多言,愿陛下上思宗廟托付之重,追念周公抱成王之事。”帝乃曰:“然則立太子,群公輔之,有何不可!”又曰:“陸,直臣也,必能保吾子。”乃以為太保,與源賀持節(jié)奉皇帝璽紱傳位于太子。丙午,高祖即皇帝位,大赦,改元延興。

[18]北魏獻(xiàn)文帝拓跋弘從小就聰明睿智,剛毅果斷,愛(ài)好黃老哲學(xué)和佛學(xué),每次接見(jiàn)朝廷官員及和尚僧侶,共同談玄論理,對(duì)世俗的榮華富貴,非常淡泊鄙薄,時(shí)常有離家修行的想法。認(rèn)為叔父中都大官、京兆王拓跋子推沉穩(wěn)文雅仁厚,一向有較高的聲譽(yù),打算把帝位禪讓給他。當(dāng)時(shí),太尉源賀率各軍駐防漠南,獻(xiàn)文帝迅速傳召他回京。源賀抵達(dá)時(shí),正舉行公卿會(huì)議,沒(méi)有一個(gè)人敢先發(fā)言。任城王拓跋云是拓跋子推的弟弟,他說(shuō):“陛下正逢太平盛世,君臨四海,怎么可以對(duì)上違背祖宗,對(duì)下拋棄人民。而且,父子相傳,由來(lái)已久。陛下一定要放棄塵世上的俗務(wù),那么皇太子理應(yīng)繼承大統(tǒng)。天下是祖先的天下,陛下如果把朝廷授予旁支,恐怕不是明圣祖先的本意,將要引起奸人的亂心,這是禍福的源頭,不可不格外謹(jǐn)慎。”源賀說(shuō):“陛下現(xiàn)今打算禪位給皇叔,我深恐?jǐn)_亂皇家祖廟祭祀的順序,后世將譏諷我們逆祀。請(qǐng)三思任城王之言。”東陽(yáng)公拓跋丕等說(shuō):“皇太子雖然神圣恩德早已顯彰,但年齡實(shí)在太小,而陛下正當(dāng)壯年,剛開(kāi)始親自主持朝政,為何只顧獨(dú)善其身,不把天下放在心上?如果那樣的話,皇家祖廟將怎么辦,億萬(wàn)人民將怎么辦!”尚書陸說(shuō)崐:“陛下若舍棄太子,傳位親王,我寧可在金鑾殿上自刎,也不敢奉詔。”獻(xiàn)文帝勃然大怒,臉色霎時(shí)改變,轉(zhuǎn)過(guò)頭問(wèn)宦官選部尚書酒泉人趙黑,趙黑說(shuō):“我以死效忠皇太子,不知其他。”獻(xiàn)文帝沉默不語(yǔ)。這一年,皇太子拓跋宏僅僅五歲。獻(xiàn)文帝因他太小,所以準(zhǔn)備傳位給拓跋子推。中書令高允說(shuō):“我不敢多言,愿陛下不忘祖先托付之重,而追念周公輔佐幼主成王的故事。”獻(xiàn)文帝說(shuō):“那么,讓皇太子登基,由各位輔佐,有何不可!”又說(shuō):“陸是忠直之臣,一定能保護(hù)我的兒子。”于是任命陸為太保,與源賀一同持節(jié),把皇帝的玉璽呈獻(xiàn)給皇太子拓跋宏。丙午(二十日),高祖孝文帝即位,宣布大赦,改年號(hào)為延興。

高祖幼有至性,前年,顯祖病癰,高祖親吮。及受禪,悲泣不自勝。顯祖問(wèn)其故,對(duì)曰:“代親之感,內(nèi)切于心。”

孝文帝從小就感情豐富,兩年前,獻(xiàn)文帝身上長(zhǎng)瘡,孝文帝親自用嘴為父親吮膿。等到接受父親的禪讓,悲痛哭泣,不能自勝。獻(xiàn)文帝問(wèn)他緣故,他回答說(shuō):“接替父親的位置,內(nèi)心非常痛切。”

丁未,顯祖下詔曰:“朕希心玄古,志存澹泊,爰命儲(chǔ)宮踐升大位,朕得優(yōu)游恭己,棲心浩然。”

丁未(二十一日),獻(xiàn)文帝下詔說(shuō):“朕向往太古生活,志向恬淡,不圖名利,特命太子升為皇帝,朕只求悠閑自得,修身養(yǎng)性。”

群臣奏曰:“昔漢高祖稱皇帝,尊其父為太上皇,明不統(tǒng)天下也。今皇帝幼沖,萬(wàn)機(jī)大政,猶宜陛下總之。謹(jǐn)上尊號(hào)曰太上皇帝。”顯祖從之。

文武官員上奏說(shuō):“從前,漢高祖劉邦當(dāng)了皇帝,尊稱他的父親為太上皇,表明并非自己統(tǒng)治天下。而今,皇上年紀(jì)幼小,朝廷大政仍宜由陛下掌管,謹(jǐn)恭上尊號(hào)太上皇帝。”獻(xiàn)文帝同意。

己酉,上皇徙居崇光宮,采椽不斫,土階而已;國(guó)之大事咸以聞。崇光宮在北苑中,又建鹿野浮圖于苑中之西山,與禪僧居之。

己酉(二十三日),太上皇帝遷到崇光宮居住,用剛剛采來(lái)未經(jīng)砍伐的木材為房椽,臺(tái)階仍為土質(zhì),朝廷大事,仍向他請(qǐng)示。崇光宮在北苑中,又在苑中西山興建佛教寺廟,名叫鹿野浮圖,讓和尚僧侶居住。

[19]冬,十月,魏沃野、統(tǒng)萬(wàn)二鎮(zhèn)敕勒叛,遣太尉源賀帥眾討之;降二千余落,追擊余黨至罕、金城,大破之,斬首八千余級(jí),虜男女萬(wàn)余口,雜畜三萬(wàn)余頭。詔賀都督三道諸軍,屯于漠南。

[19]冬季,十月,北魏沃野、統(tǒng)萬(wàn)二鎮(zhèn)所轄的敕勒部落叛亂,派太尉源賀率軍討伐,接受兩千多個(gè)帳篷的居民投降,追擊殘余勢(shì)力。追到罕、金城時(shí),大破敕勒軍,殺八千余人,俘虜男女一萬(wàn)余人,牲畜三萬(wàn)余頭。孝文帝下詔,命源賀統(tǒng)領(lǐng)三路的幾支軍隊(duì),駐扎沙漠之南。

先是,魏每歲秋、冬發(fā)軍,三道并出以備柔然,春中乃還。賀以為“往來(lái)疲勞,不可支久;請(qǐng)募諸州鎮(zhèn)武健者三萬(wàn)余人,筑三城以處之,使冬則講武,春則耕種。”不從。

在此之前,北魏每年秋冬之季,分東、中、西三路同時(shí)發(fā)兵,防備柔然汗國(guó)的入侵,直到次年春季中期,才撤退。源賀認(rèn)為:“如此一往一來(lái),士卒疲憊不堪,無(wú)法長(zhǎng)期保持斗志。請(qǐng)求招募各州、鎮(zhèn)壯士三萬(wàn)余人,沿邊興筑三座城,讓他們據(jù)守,冬季練兵,春季種地。”朝廷不準(zhǔn)。

[20]庚寅,魏以南安王楨為都督?jīng)鲋菁拔魅种T軍事,領(lǐng)護(hù)西域校尉,鎮(zhèn)涼州。

[20]庚寅(初五),北魏任命南安王拓跋楨為都督?jīng)鲋菁拔魅种T軍事,兼護(hù)西域校尉,鎮(zhèn)守涼州。

[21]上命北瑯邪、蘭陵二郡太守垣崇祖經(jīng)略淮北,崇祖自郁洲將數(shù)百人入魏境七百里,據(jù)蒙山。十一月,魏東兗州刺史于洛侯擊之,崇祖引還。

[21]劉宋明帝命北瑯邪、蘭陵二郡太守垣崇祖,策劃收復(fù)淮河以北。垣崇祖率領(lǐng)數(shù)百人,從郁州出發(fā),深入北魏七百里,占領(lǐng)蒙山。十一月,北魏東兗州刺史于洛侯反攻,垣崇祖帶兵撤回。

[22]上以故第為湘宮寺,備極壯麗;欲造十級(jí)浮圖而不能,乃分為二。新安太守巢尚之罷郡入見(jiàn),上謂曰:“卿至湘宮寺未?此是我大功德,用錢不少。”通直散騎侍郎會(huì)稽虞愿侍側(cè),曰:“此皆百姓賣兒貼婦錢所為,佛若有知,當(dāng)慈悲嗟愍;罪高浮圖,何功德之有!”侍坐者失色;上怒,使人驅(qū)下殿。崐愿徐去,無(wú)異容。

[22]明帝把原來(lái)的府邸改為廟院,稱湘宮寺,裝潢修建,極為壯觀華麗。準(zhǔn)備興建十層佛塔,不能成功,于是便修成兩座。新安太守巢尚之解除職務(wù)后,回京朝見(jiàn),明帝對(duì)他說(shuō):“你去過(guò)湘宮寺沒(méi)有?那可是我的大功德,花費(fèi)不少錢。”通直散騎侍郎會(huì)稽人虞愿正在一邊侍立,說(shuō):“那是百姓用賣子、賣妻的錢所建造的,佛陀如果有靈,會(huì)慈悲為懷,哭泣哀嘆。罪惡高過(guò)佛塔,有什么功德!”在座的人臉色全都大變,明帝大怒,命人把虞愿驅(qū)逐出殿。虞愿慢慢離開(kāi),沒(méi)有恐懼的表情。

上好圍棋,棋甚拙,與第一品彭城丞王抗圍棋,抗每假借之,曰:“皇帝飛棋,臣抗不能斷。”上終不悟,好之愈篤。愿又曰:“堯以此教丹朱,非人主所宜好也。”上雖怒甚,以愿王國(guó)舊臣,每?jī)?yōu)容之。

明帝愛(ài)下圍棋,但棋藝非常拙劣,常跟圍棋國(guó)手彭城丞王抗對(duì)弈。王抗只好常常暗中讓他,說(shuō):“皇上一飛,臣無(wú)法切斷。”明帝始終不知內(nèi)情,對(duì)圍棋越發(fā)愛(ài)不釋手。虞愿又說(shuō):“這是堯用來(lái)教他兒子丹朱的玩藝兒,不是人主所應(yīng)該嗜好的。”明帝怒不可遏,但由于虞愿是自己任親王時(shí)的舊屬,所以總是非常寬容他。

[23]王景文常以盛滿為憂,屢辭位任,上不許。然中心以景文外戚貴盛,張永累經(jīng)軍旅,疑其將來(lái)難信,乃自為謠言曰:“一士不可親,弓長(zhǎng)射殺人。”景文彌懼,自表解揚(yáng)州,情甚切至。詔報(bào)曰:“人居貴要,但問(wèn)心若為耳。大明之世,巢、徐、二戴,位不過(guò)執(zhí)戟,權(quán)亢人主。今袁粲作仆射領(lǐng)選,而人往往不知有粲,粲遷為令,居之不疑;人情向粲,淡然亦復(fù)不改常日。以此居貴位要任,當(dāng)有致憂競(jìng)不?夫貴高有危殆之懼,卑賤有填壑之憂,有心于避禍,不如無(wú)心于任運(yùn),存亡之要,巨細(xì)一揆耳。”

[23]王景文一直為家門富貴過(guò)分而深感憂慮,屢次辭讓官職,明帝都不準(zhǔn)許。然而,明帝內(nèi)心卻因王景文是皇家外戚,地位高貴,家族昌盛,而孝昌侯張永長(zhǎng)期率領(lǐng)大軍,懷疑他們將來(lái)難以信任,于是,親自寫首歌謠:“一士不可親,弓長(zhǎng)射殺人。”王景文越發(fā)恐懼,再一次上書請(qǐng)求辭去揚(yáng)州刺史,情意十分懇切。明帝下詔回答說(shuō):“一個(gè)人身居尊貴、重要職位,只要看他存心如何罷了。大明之世,巢尚之、徐爰、戴法興、戴明寶官職不過(guò)是個(gè)手持長(zhǎng)矛的侍從,其權(quán)力竟大于人主。而今,袁粲任仆射兼管吏部,人們往往不知道袁粲是誰(shuí)?袁粲提升為尚書令,他并沒(méi)有絲毫猜疑,人們都親近他,而他淡漠得跟平常一樣,以這種態(tài)度身居高位重職,難道會(huì)感到惶惶不安?高貴固然有傾危的恐懼,卑賤也會(huì)有被填溝壑的憂慮。用盡心機(jī)避禍,不如不用心機(jī),聽(tīng)候命運(yùn)的安排,興衰存亡,道理相同。”

泰豫元年(壬子、472)

泰豫元年(壬子,公元472年)

[1]春,正月,甲寅朔,上以疾久不平,改元。戊午,皇太子會(huì)四方朝賀者于東宮,并受貢計(jì)。

[1]春季,正月,甲寅朔(初一),劉宋明帝因患病很久,不能痊愈,于是改年號(hào)泰豫。戊午(初五),皇太子劉昱在東宮接見(jiàn)四方前來(lái)朝賀的官員,并接受各地方的貢品及報(bào)告。

[2]太陽(yáng)蠻酋桓誕擁沔水以北、·葉以南八萬(wàn)余落降于魏,自云桓玄之子,亡匿蠻中,以智略為群蠻所宗。魏以誕為征南將軍、東荊州刺史、襄陽(yáng)王,聽(tīng)自選郡縣吏;使起部郎京兆韋珍與誕安集新民,區(qū)置諸事,皆得其所。

[2]太陽(yáng)蠻酋長(zhǎng)桓誕,率領(lǐng)沔水以北,水、葉縣以南,共計(jì)八萬(wàn)余帳落,投降北魏。桓誕自稱是桓玄的兒子,當(dāng)初逃到蠻族居住的山區(qū),用他的智慧和謀略,受到各蠻族部落的推崇。北魏任命桓誕為征南將軍、東荊州刺史,封襄陽(yáng)王。授權(quán)給他,可自己挑選郡太守、縣令。朝廷派起部郎、京兆人韋珍同桓誕一起安撫慰問(wèn)新居民,處理各種事務(wù),安排得很適當(dāng)。

[3]二月,柔然侵魏,上皇遣將擊之;柔然走。東部敕勒叛奔柔然,上皇自將追之,至石磧,不及而還。

[3]二月,柔然汗國(guó)南下侵北魏。北魏太上皇派將領(lǐng)迎戰(zhàn),柔然軍撤退。東部敕勒部落叛變,投奔柔然汗國(guó),太上皇親自率軍追擊,追到石磧,沒(méi)有追上,回師。

[4]上疾篤,慮晏駕之后,皇后臨朝,江安懿侯王景文以元舅之勢(shì),必為宰崐相,門族強(qiáng)盛,或有異圖。己未,遣使赍藥賜景文死,手敕曰:“與卿周旋,欲全卿門戶,故有此處分。”敕至,景文正與客棋,叩函看已,復(fù)置局下,神色不變,方與客思行爭(zhēng)劫。局竟,斂子內(nèi)奩畢,徐曰:“奉敕見(jiàn)賜以死。”方以敕示客。中直兵焦度趙智略憤怒,曰:“大丈夫安能坐受死!州中文武數(shù)百,足以一奮。”景文曰:“知卿至心;若見(jiàn)念者,為我百口計(jì)。”乃作墨啟答敕致謝,飲藥而卒。贈(zèng)開(kāi)府儀同三司。

[4]劉宋明帝病情加重,考慮到死后,皇后王貞風(fēng)一定臨朝主政,而她的哥哥江安侯王景文以國(guó)舅的勢(shì)力非當(dāng)宰相不可,王氏家族強(qiáng)大,可能會(huì)有篡位的想法。己未(初七),明帝派人送毒藥給王景文命他自殺,并親寫詔書說(shuō):“我與你為多年朋友,為了保全王家一門,所以做出這個(gè)決定。”使節(jié)到時(shí),王景文正與客人下圍棋,打開(kāi)封套看罷,放到棋盤下,神色不變,正想著與客人爭(zhēng)先打劫。一盤棋下完,把棋子收到盒內(nèi),王景文慢慢地說(shuō):“接到圣旨,命我自盡。”這才把明帝的親筆詔書拿給客人看。中直兵焦度、趙智略非常憤怒,說(shuō):“大丈夫怎么能坐以待斃,州中文武官員數(shù)百人,足可以一拼。”王景文說(shuō):“我知道你們的心,如果要想幫助我,應(yīng)當(dāng)為我家男女老少一百余口想一想!”于是研墨寫奏,回敬詔書,引罪自責(zé),飲藥身亡。明帝下詔追贈(zèng)王景文為開(kāi)府儀同三司。

上夢(mèng)有人告曰:“豫章太守劉反。”既寤,遣人就郡殺之。

明帝夢(mèng)見(jiàn)有人報(bào)告他說(shuō):“豫章太守劉謀反。”夢(mèng)醒后,派人前往郡城,殺了劉。

[5]魏顯祖還平城。

[5]北魏獻(xiàn)文帝返回平城。

[6]庚午,魏主耕籍田。

[6]庚午(十八日),北魏國(guó)主親自主持耕田儀式。

[7]夏,四月,以垣崇祖行徐州事,徙戍龍沮。

[7]夏季,四月,任命垣崇祖為代理徐州事,遷往龍沮戍守。

[8]己亥,上大漸,以江州刺史桂陽(yáng)王休范為司空,又以尚書右仆射褚淵為護(hù)軍將軍,加中領(lǐng)軍劉右仆射,詔淵、與尚書令袁粲、荊州刺史蔡興宗、郢州刺史沈攸之并受顧命。褚淵素與蕭道成善。引薦于上,詔又以道成為右衛(wèi)將軍,領(lǐng)衛(wèi)尉,與袁粲等共掌機(jī)事。是夕,上殂。庚子,太子即皇帝位,大赦。時(shí)蒼梧王方十歲,袁粲、褚淵秉政,承太守奢侈之后,務(wù)弘節(jié)儉,欲救其弊;而阮佃夫、王道隆等用事,貨賂公行,不能禁也。

[8]己亥(十七日),明帝病危,任命江州刺史、桂陽(yáng)王劉休范為司空,又命尚書右仆射褚淵為護(hù)軍將軍,加授中領(lǐng)軍劉為右仆射。下詔指定褚淵、劉和尚書令袁粲、荊州刺史蔡興宗、郢州刺史沈攸之同時(shí)接受托孤遺命。褚淵與蕭道成的關(guān)系一向十分親密,就把蕭道成推薦給明帝,明帝再下詔,任命蕭道成為右衛(wèi)將軍、兼衛(wèi)尉,與袁粲等共同掌管朝廷大事。當(dāng)晚,明帝去世。庚子(十八日),太子劉昱即皇帝位,宣布大赦。此時(shí)蒼梧王劉昱年僅十歲。袁粲、褚淵主持朝政,在明帝奢侈糜爛的生活之后,力求節(jié)儉,想革除積弊。但是,阮佃夫、王道隆等人依然掌權(quán),賄賂公開(kāi)施行,袁粲、褚淵無(wú)力禁止。

[9]乙巳,以安成王準(zhǔn)為揚(yáng)州刺史。

[9]乙巳(二十三日),任命安成王劉準(zhǔn)為揚(yáng)州刺史。

[10]五月,戊寅,葬明皇帝于高寧陵,廟號(hào)太宗。六月,乙巳,尊皇后曰皇太后,立妃江氏為皇后。

[10]五月,戊寅(二十七日),將明帝安葬在高寧陵,廟號(hào)太宗。六月,乙巳(二十四日),尊嫡母、皇后王貞風(fēng)為皇太后,封太子妃江簡(jiǎn)為皇后。

[11]秋,七月,柔然部帥無(wú)盧真將三萬(wàn)騎寇魏敦煌,鎮(zhèn)將尉多侯擊走之。多侯,眷之子也。又寇晉昌,守將薛奴擊走之。

[11]秋季,七月,柔然汗國(guó)部落酋長(zhǎng)無(wú)盧真率領(lǐng)騎兵三萬(wàn)人,攻擊北魏的敦煌,鎮(zhèn)守將領(lǐng)尉多侯擊退柔然軍。尉多侯是尉眷的兒子。無(wú)盧真又侵犯晉昌,晉昌守將薛奴把他擊退。

[12]戊午,魏主如陰山。

[12]戊午(初七),北魏國(guó)主前往陰山。

[13]戊辰,尊帝母陳貴妃為皇太妃,更以諸國(guó)太妃為太姬。[13]戊辰(十七日),劉宋尊皇帝生母、貴妃陳妙登為皇太妃。改稱各親王的太妃為太姬。

[14]右軍將軍王道隆以蔡興宗強(qiáng)直,不欲使居上流,閏月,甲辰,以興宗為中書監(jiān);更以沈攸之為都督荊·襄等八州諸軍事、荊州刺史。興宗辭中書監(jiān)不拜。王道隆每詣興宗,躡履到前,不敢就席,良久去,竟不呼坐。

[14]右軍將軍王道隆因?yàn)椴膛d宗剛強(qiáng)正直而不愿意讓他扼守長(zhǎng)江上游。閏七月,甲辰(二十四日),任命蔡興宗為中書監(jiān),調(diào)任沈攸之為都督荊、襄等八州諸軍事和荊州刺史。蔡興宗推辭中書監(jiān)的官職不肯就任。王道隆每次拜訪蔡興宗,都緩步輕行到面前,不敢徑自坐下來(lái),很久才離開(kāi),蔡興宗也不請(qǐng)他入座。

沈攸之自以材略過(guò)人,自至夏口以來(lái),陰蓄異志;及徙荊州,擇郢州士馬、器仗精者,多以自隨。到官,以討蠻為名,大發(fā)兵力,招聚才勇,部勒嚴(yán)整,常如敵至。重賦斂以繕器甲,舊應(yīng)供臺(tái)者皆割留之,養(yǎng)馬至二千余匹,治戰(zhàn)艦近千艘,倉(cāng)廩、府庫(kù)莫不充積。士子、商旅過(guò)荊州者,多為所羈留;四方亡命,歸之者皆蔽匿擁護(hù);所部或有逃亡,無(wú)遠(yuǎn)近窮追,必得而止。舉錯(cuò)專恣,不復(fù)承用符敕,朝廷疑而憚之。為政刻暴,或鞭撻士大夫;上佐以下,面加詈辱。然吏事精明,人不敢欺,境內(nèi)盜賊屏息,夜戶不閉。

沈攸之自認(rèn)為才能膽略過(guò)人,自從鎮(zhèn)守夏口以來(lái),暗中準(zhǔn)備,有奪取政權(quán)的野心。等調(diào)任荊州,臨走時(shí)把郢州的兵士戰(zhàn)馬以及精良武器,盡量攜帶同往。到荊州之后,借口討伐蠻族,大肆動(dòng)員境內(nèi)人力,招兵買馬,加強(qiáng)戰(zhàn)斗訓(xùn)練,經(jīng)常戒備,好像大敵當(dāng)前一樣。加重人民的田賦捐稅以制造武器鎧甲,原來(lái)應(yīng)向朝廷繳納的軍用物資一律留下,不再繳納。養(yǎng)戰(zhàn)馬多到二千多匹,制造船艦近一千艘,糧倉(cāng),錢庫(kù)都十分充實(shí)。讀書人、旅客和商人,經(jīng)過(guò)荊州的,大多被留下不放。各地的亡命之徒,投奔荊州的都受到庇護(hù)藏匿。自己的部屬中,如果有人逃亡,無(wú)論逃到哪里,都窮追不舍,一定要逮捕到手才停止。各項(xiàng)措施,全都獨(dú)斷專行,不再使用朝廷的名義。朝廷懷疑他但又有所忌憚。沈攸之為政刻薄兇暴,有時(shí)甚至鞭打士大夫,對(duì)高級(jí)僚屬以下的官吏,往往當(dāng)面就詬罵侮辱。然而,沈攸之做事精明,別人不敢欺騙他。荊州境內(nèi),盜賊不敢輕舉妄動(dòng),百姓夜不閉戶。

攸之賧罰群蠻太甚,又禁五溪魚鹽,蠻怨叛。酉溪蠻王田頭擬死,弟婁侯篡立,其子田都走入獠中。于是群蠻大亂,掠抄至武陵城下。武陵內(nèi)史蕭嶷遣隊(duì)主張英兒擊破之,誅婁侯,立田都,群蠻乃定。嶷;賾之弟也。

沈攸之對(duì)各蠻族部落勒索過(guò)分,又禁止五溪一帶居民捕魚、販鹽,各蠻族怨憤,起兵叛亂。酉溪蠻族首領(lǐng)田頭擬去世。他的弟弟田婁侯篡位,兒子田都逃到獠族地區(qū)。于是,眾蠻族部落大亂,武裝搶掠,兵至武陵城。武陵內(nèi)史蕭嶷派隊(duì)主張英兒擊破蠻族各部落軍,殺了田婁侯,恢復(fù)田都王位,眾蠻族部落才安定。蕭嶷是蕭賾的弟弟。

[15]八月,戊午,樂(lè)安宣穆公蔡興宗卒。

[15]八月,戊午(初八),樂(lè)安宣穆公蔡興宗去世。

[16]九月,辛巳,魏主還平城。

[16]九月,辛巳(初二),北魏國(guó)主返回平城。

[17]冬,十月,柔然侵魏,及五原,十一月,上皇自將討之。將度漠,柔然北走數(shù)千里,上皇乃還。

[17]冬季,十月,柔然汗國(guó)侵略北魏,逼近五原。十一月,北魏太上皇親自率軍討伐,準(zhǔn)備北渡大沙漠,柔然軍向北逃走數(shù)千里,太上皇這才班師回朝。

[18]丁亥,魏封上皇之弟略為廣川王。

[18]丁亥(初九),北魏封太上皇的弟弟拓跋略為廣川王。

[19]己亥,以郢州刺史劉秉為尚書左仆射。秉,道憐之孫也,和弱無(wú)干能,以宗室清令,故袁、褚引之。

[19]己亥(二十一日),劉宋擢升郢州刺史劉秉為尚書左仆射。劉秉是劉道憐的孫子,性情溫和懦弱,沒(méi)有才干,只因他是皇族,清高顯貴,所以袁粲、褚淵提出推薦他。

[20]中書通事舍人阮佃夫加給事中、輔國(guó)將軍,權(quán)任轉(zhuǎn)重。欲用其所親吳郡張澹為武陵郡;袁粲等皆不同,佃夫稱敕施行,粲等不敢執(zhí)。[20]中書通事舍人阮佃夫被加授為給事中、輔國(guó)將軍,權(quán)勢(shì)更加擴(kuò)大,職位更重要。他打算任用他的親信、吳郡人張澹為武陵郡太守,袁粲等都不同意,阮佃夫聲稱是奉圣旨,袁粲等不敢堅(jiān)持。

[21]魏有司奏諸祠祀合一千七十五所,歲用牲七萬(wàn)五千五百。上皇惡其多殺,詔:“自今非天地、宗廟、社稷,皆勿用牲,薦以酒脯而已。”

[21]北魏有關(guān)部門奏報(bào):全國(guó)寺廟共一千零七十五所,每年祭祀用牲畜七萬(wàn)五千五百頭。太上皇厭惡他們殺害牲畜太多,下詔:“從今以后,除了祭祀天地、皇家祖廟、土神谷神,其他全不準(zhǔn)用牲畜,只用酒和肉干就可以了。”

蒼梧王上元徽元年(癸丑、473)

宋蒼梧王元徽元年(癸丑,公元473年)

[1]春,正月,戊寅朔,改元,大赦。

[1]春季,正月,戊寅朔(初一),劉宋改年號(hào)元徽,實(shí)行大赦。

[2]庚辰,魏?jiǎn)T外散騎常侍崔演來(lái)聘。

[2]庚辰(初三),北魏?jiǎn)T外散騎常侍崔演來(lái)訪。

[3]戊戌,魏上皇還,至云中。

[3]戊戌(二十一日),北魏太上皇率領(lǐng)大軍回師,抵達(dá)云中。

[4]癸丑,魏詔守令勸課農(nóng)事,同部之內(nèi),貧富相通,家有兼牛,通借無(wú)者;若不從詔,一門終身不仕。

[4]癸丑(二月初六),北魏詔命各太守、縣令都要鼓勵(lì)農(nóng)民耕田種桑,一郡一縣之中,貧富應(yīng)該互相幫助,家里有兩頭牛的,應(yīng)借給沒(méi)有牛的人一頭。如果不遵守詔書規(guī)定,全家人終身不能做官。

[5]戊午,魏上皇至平城。

[5]戍午(十一日),北魏太上皇返平城。

[6]甲戌,魏詔:“縣令能靜一縣劫盜者,兼治二縣,即食其祿;能靜二縣者,兼治三縣,三年遷為郡守。二千石能靜二郡上至三郡亦如之,三年遷為刺史。”

[6]甲戌(二十七日),北魏下詔:“縣令如果能平定一縣的盜匪,準(zhǔn)許他管轄兩個(gè)縣,并發(fā)雙份奉祿。如果能平定兩個(gè)縣的盜匪,準(zhǔn)許他兼管三個(gè)縣,三年之后,提升為郡守。俸祿二千石的太守如果能平定二郡、三郡,也按照這個(gè)規(guī)律,三年之后,升為刺史。”

[7]桂陽(yáng)王休范,素凡訥,少知解,不為諸兄所齒遇,物情亦不向之,故太宗之末得免于禍。及帝即位,年在沖幼,素族秉政,近習(xí)用權(quán)。休范自謂尊親莫二,應(yīng)入為宰輔;既不如志,怨憤頗甚。典簽新蔡許公輿為之謀主,令休范折節(jié)下士,厚相資給,于是遠(yuǎn)近赴之,歲中萬(wàn)計(jì);收養(yǎng)勇士,繕治器械。朝廷知其有異志,亦陰為之備。會(huì)夏口闕鎮(zhèn),朝廷以其地居尋陽(yáng)上流,欲使腹心居之。二月,乙亥,以晉熙王燮為郢州刺史。燮始四歲,以黃門郎王奐為長(zhǎng)史,行府州事,配以資力,使鎮(zhèn)夏口;復(fù)恐其過(guò)尋陽(yáng)為休范所劫留,使自太徑去。休范聞之,大怒,密與許公輿謀襲建康;表治城隍,多解材板而蓄之。奐,景文之兄子也。

[7]桂陽(yáng)王劉休范一向平凡庸俗,口舌木訥,愚昧無(wú)知,兄弟們都瞧不起他,社會(huì)上也沒(méi)有人稱贊他。所以,明帝對(duì)親骨肉屠殺時(shí),他得以幸免。太子劉昱即位時(shí),年紀(jì)還幼小,寒門平民出身的官員主持朝政,左右親近掌握大權(quán)。劉休范自認(rèn)為無(wú)論是地位尊貴還是皇家血統(tǒng),都沒(méi)有人能超過(guò)他,他應(yīng)該到朝廷擔(dān)任宰相。意愿未得實(shí)現(xiàn),就異常怨恨,不能自制。典簽、新蔡人許公輿做他的主要謀士,教劉休范禮賢下士,廣交朋友,給他們優(yōu)厚的待遇,于是,無(wú)論遠(yuǎn)近,許多人前來(lái)投奔,一年之中集結(jié)的人數(shù)以萬(wàn)計(jì),并收養(yǎng)勇士,制造武器。朝廷察覺(jué)劉休范行為異常,定懷二心,因此也暗中戒備。此時(shí),正趕上夏口無(wú)人鎮(zhèn)守,朝廷認(rèn)為那里位居尋陽(yáng)上游,打算派親信去鎮(zhèn)守。二月,乙亥(二十八日),任命晉熙王劉燮為郢州刺史。劉燮本年才四歲,任命黃門郎王奐為長(zhǎng)史代理府州事,配備雄厚的軍事物資和兵力,鎮(zhèn)守夏口,又唯恐劉燮等經(jīng)過(guò)尋陽(yáng)時(shí)被劉休范強(qiáng)行劫留,便讓他們繞過(guò)尋陽(yáng),從太小路前往。劉休范得知后,勃然大怒,跟許公輿密謀襲擊建康。他上疏朝廷,要求整修城池,但背地里卻把很多筑城用的木板儲(chǔ)藏起來(lái)。王奐是王景文的侄兒。

[8]吐谷渾王拾寅寇魏澆河,夏,四月,戊申,魏以司空長(zhǎng)孫觀為大都督,發(fā)兵討之。[8]吐谷渾王慕容拾寅,攻擊北魏的澆河郡。夏季,四月,戊申(初二),北魏任命司空長(zhǎng)孫觀為大都督,發(fā)兵討伐他們。

[9]魏以孔子二十八世孫乘為崇圣大夫,給十戶以供灑掃。

[9]北魏任命孔子的第二十八代孫孔乘為崇圣大夫,由官府撥付十戶人家,負(fù)責(zé)孔廟的清潔灑掃。

[10]秋,七月,魏詔:“河南六州之民,戶收絹一匹,綿一斤,租三十石。”

[10]秋季,七月,北魏詔令“黃河以南六州百姓,每戶人家,收征緞一匹,綿一斤,谷米三十石。”

[11]乙亥,魏主如陰山。

[11]乙亥(初一),北魏國(guó)主前往陰山。

[12]八月,庚申,魏上皇如河西。

[12]八月,庚申(十六日)北魏太上皇前往河西。

長(zhǎng)孫觀入吐谷渾境,芻其秋稼。吐谷渾王拾寅窘急請(qǐng)降,遣子斤入侍。自是歲修職貢。

北魏長(zhǎng)孫觀進(jìn)入吐谷渾境內(nèi),強(qiáng)行收割秋季成熟的莊稼。慕容拾寅窘困著急而請(qǐng)求投降,派他的兒子慕容斤前往北魏充當(dāng)人質(zhì)。從此,吐谷渾每年都向北魏國(guó)進(jìn)貢。

九月,辛巳,上皇還平城。

九月,六巳(初八),北魏太上皇返回平城。

[13]遣使如魏。

[13]劉宋派使節(jié)前往北魏。

[14]冬,十月,癸酉,割南兗、豫州之境置徐州,治鐘離。

[14]冬季,十月,癸酉(三十日),劉宋分割南兗州、豫州若干郡,設(shè)立徐州,州府設(shè)在鐘離。

[15]魏上皇將入寇,詔州郡之民十丁取一以充行,戶收租五十石以備軍糧。

[15]北魏太上皇將要大舉進(jìn)攻劉宋,下令全國(guó)人民,十個(gè)青年中,征召一人入伍,每戶征收五十石糧食,作為軍糧儲(chǔ)備。

[16]魏武都氐反,攻仇池,詔長(zhǎng)孫觀回師討之。

[16]北魏武都氐族部落謀反,攻擊仇池。北魏國(guó)主下詔令長(zhǎng)孫觀回師討伐他們。

[17]武都王楊僧嗣卒于葭蘆,從弟文度自立為武興王,遣使降魏;魏以文度為武興鎮(zhèn)將。

[17]武都王楊僧嗣在葭蘆去世。堂弟楊文度自立為武興王,派人投降北魏。北魏任命楊文度為武興鎮(zhèn)將。

[18]十一月,丁丑,尚書令袁粲以母憂去職。

[18]十一月,丁丑(初四),劉宋尚書令袁粲,因母親去世,辭職守喪。

[19]癸巳,魏上皇南巡,至懷州。枋頭鎮(zhèn)將代人薛虎子,先為馮太后所黜,為門士。時(shí)山東饑,盜賊競(jìng)起,相州民孫誨等五百人稱虎子在鎮(zhèn),境內(nèi)清晏,乞還虎子。上皇復(fù)以虎子為枋頭鎮(zhèn)將;即日之官,數(shù)州盜賊皆息。

[19]癸巳(二十日),北魏太上皇南下巡視,抵達(dá)懷州。枋頭鎮(zhèn)將代郡人薛虎子,先前因冒犯了馮太后,被貶為看門禁衛(wèi)。現(xiàn)在,山東大饑荒,盜賊競(jìng)相涌現(xiàn)。相州人孫誨等五百人聯(lián)名上疏,指稱薛虎子在任時(shí),境內(nèi)一片清平,請(qǐng)求重新起用薛虎子。太上皇再次任命薛虎子任枋頭鎮(zhèn)將。薛虎子當(dāng)天即行上任,幾個(gè)州盜賊歸降平息。

[20]十二月,癸卯朔,日有食之。

[20]十二月,癸卯朔(初一),出現(xiàn)日食。

[21]乙巳,江州刺史桂陽(yáng)王休范進(jìn)位太尉。

[21]乙巳(初三),江州刺史、桂陽(yáng)王劉休范升任太尉。

[22]詔起袁粲,以衛(wèi)軍將軍攝職;粲固辭。

[22]征召袁粲以衛(wèi)軍將軍的身份,代理尚書令,袁粲堅(jiān)決辭讓。

[23]壬子,柔然侵魏,柔玄鎮(zhèn)二部敕勒應(yīng)之。

[23]壬子(初十),柔然汗國(guó)南下侵入北魏,柔玄鎮(zhèn)所屬的兩個(gè)敕勒部落,起兵響應(yīng)。

[24]魏州鎮(zhèn)十一水旱,相州民餓死者二千八百余人。[24]北魏十一個(gè)州鎮(zhèn)水旱成災(zāi),相州百姓兩千八百余人餓死。

[25]是歲,魏妖人劉舉聚眾自稱天子。齊州刺史武昌王平原討斬之。平原,提之子也。

[25]本年,北魏妖人劉舉聚結(jié)部眾,自稱皇帝。齊州刺史武昌王拓跋平原討伐,殺了劉舉。拓跋平原是拓跋提的兒子。

二年(甲寅、474)

二年(甲寅,分公元474年)

[1]春,正月,丁丑,魏太尉源賀以疾罷。

[1]春季,正月,丁丑(初五),北魏太尉源賀因病被解除職務(wù)。

[2]二月,甲辰,魏上皇還平城。

[2]二月,甲辰(初三),北魏太上皇返回平城。

[3]三月,丁亥,魏?jiǎn)T外散騎常侍許赤虎來(lái)聘。

[3]三月,丁亥(十六日),北魏?jiǎn)T外散騎常侍許赤虎來(lái)訪。

[4]夏,五月,壬午,桂陽(yáng)王休范反。掠民船,使軍隊(duì)稱力請(qǐng)受,付以材板,合手裝治,數(shù)日即辦。丙戌,休范率眾二萬(wàn)、騎五百發(fā)尋陽(yáng),晝夜取道;以書與諸執(zhí)政,稱:“楊運(yùn)長(zhǎng)、王道隆蠱惑先帝,使建安、巴陵二王無(wú)罪被戮,望執(zhí)錄二豎,以謝冤魂。”

[4]夏季,五月,壬午(十二日),桂陽(yáng)王劉休范起兵反抗朝廷。掠奪百姓船只,讓各軍各隊(duì)根據(jù)實(shí)力申報(bào)所需數(shù)量,發(fā)給他們木板,依照規(guī)格裝配船只,數(shù)日之間就辦理完畢。丙戌(十六日),劉休范率軍兩萬(wàn)人,騎兵五百人,從尋陽(yáng)出發(fā),晝夜不停地前進(jìn)。寫信給朝廷各位執(zhí)政官員,宣稱:“楊運(yùn)長(zhǎng)、王道隆蠱惑蒙蔽先帝,使建安、巴陵二位親王無(wú)罪被殺,請(qǐng)逮捕這兩個(gè)奸臣,用來(lái)向冤魂謝罪。”

庚寅,大雷戍主杜道欣馳下告變,朝廷惶駭。護(hù)軍褚淵、征北將軍張永、領(lǐng)軍劉、仆射劉秉、右衛(wèi)將軍蕭道成、游擊將軍戴明寶、驍騎將軍阮佃夫、右軍將軍王道隆、中書舍人孫千齡、員外郎楊運(yùn)長(zhǎng)集中書省計(jì)事,莫有言者。道成曰:“昔上流謀逆,皆因淹緩致敗,休范必遠(yuǎn)懲前失,輕兵急下,乘我無(wú)備。今應(yīng)變之術(shù),不宜遠(yuǎn)出;若偏師失律,則大沮眾心。宜頓新亭、白下,堅(jiān)守宮城、東府、石頭,以待賊至。千里孤軍,后無(wú)委積,求戰(zhàn)不得,自然瓦解。我請(qǐng)頓新亭以當(dāng)其鋒,征北守白下,領(lǐng)軍屯宣陽(yáng)門為諸軍節(jié)度;諸貴安坐殿中,不須競(jìng)出,我自破賊必矣。”因索筆下議,眾并注“同”。孫千齡陰與休范通謀,獨(dú)曰:“宜依舊遣軍據(jù)梁山。”道成正色曰:“賊今已近,梁山豈可得至!新亭既是兵沖,所欲以死報(bào)國(guó)耳。常時(shí)乃可屈曲相從,今不得也!”坐起,道成顧謂劉曰:“領(lǐng)軍已同鄙議,不可改易!”袁粲聞難,扶曳入殿,即日,內(nèi)外戒嚴(yán)。

庚寅(二十日),大雷戍主杜道欣飛馳東下,報(bào)告事變,朝廷惶恐震驚。護(hù)軍褚淵、征北將軍張永、領(lǐng)軍劉、仆射劉秉、右衛(wèi)將軍蕭道成、游擊將軍戴明寶、驍騎將軍阮佃夫、右軍將軍王道隆、中書舍人孫千齡、員外郎楊運(yùn)長(zhǎng)在中書省緊急集會(huì),商討對(duì)策,沒(méi)有人肯先發(fā)言。蕭道成說(shuō):“過(guò)去,凡是長(zhǎng)江上游發(fā)動(dòng)的叛亂,都因?yàn)樾袆?dòng)遲緩,導(dǎo)致失敗,劉休范一定吸取前人的教訓(xùn),率輕裝部隊(duì),急流東下,乘我們沒(méi)有防備,來(lái)一個(gè)突然襲擊。當(dāng)今應(yīng)變的策略,是不派軍到遠(yuǎn)處出征,因?yàn)橹灰恢к婈?duì)被擊敗,軍心就會(huì)大受沮喪。我們應(yīng)該防守新亭、白下,堅(jiān)守宮城、東府、石頭,等待賊寇攻擊。他們一支孤軍,千里而來(lái),糧秣供應(yīng)不上,求戰(zhàn)不得,自然就會(huì)瓦解。我請(qǐng)求駐防新亭,首先抵擋叛軍的前鋒,張永駐守白下,劉駐扎宣陽(yáng)門,指揮各軍。其他尊貴官員,可安坐殿中,不必爭(zhēng)著出來(lái),我一定能夠擊破賊寇。”于是,索取筆墨,寫下記錄,大家全都簽注“同意”。孫千齡秘密與劉休范通謀,唯有他反對(duì),說(shuō):“應(yīng)該按照過(guò)去的辦法,派軍據(jù)守梁山。”蕭道成嚴(yán)肅地說(shuō):“賊寇已逼近梁山,我們派軍怎么能趕到!新亭是必爭(zhēng)之地,我打算以死報(bào)效國(guó)家罷了。平時(shí)我可以委曲求全,聽(tīng)你的意見(jiàn),今天不行!”大家散會(huì)離座,蕭道成回頭看一下劉,說(shuō):“劉領(lǐng)軍已經(jīng)完全同意我的意見(jiàn),不可變更!”袁粲聽(tīng)到消息,讓人扶著來(lái)到殿中。當(dāng)天,朝廷內(nèi)外戒嚴(yán)。

道成將前鋒兵出屯新亭,張永屯白下,前南兗州刺史沈懷明戍石頭,袁粲、褚淵入衛(wèi)殿省。時(shí)倉(cāng)猝不暇授甲,開(kāi)南北二武庫(kù),隨將士意所取。

蕭道成率領(lǐng)前鋒軍進(jìn)駐新亭,張永進(jìn)駐白下,前南兗州刺史沈懷明戍守石崐頭,袁粲、褚淵進(jìn)駐宮城,加強(qiáng)防衛(wèi)。時(shí)間緊迫,來(lái)不及點(diǎn)發(fā)武器,只好打開(kāi)南北兩個(gè)大軍械庫(kù),由將士自己隨意挑選。

蕭道成至新亭,治城壘未畢;辛卯,休范前軍已至新林。道成方解衣高臥以安眾心,徐索白虎幡,登西垣,使寧朔將軍高道慶、羽林監(jiān)陳顯達(dá)、員外郎王敬則帥舟師與休范戰(zhàn),頗有殺獲。壬辰,休范自新林舍舟步上,其將丁文豪請(qǐng)休范直攻臺(tái)城。休范遣文豪別將兵趣臺(tái)城,自以大眾攻新亭壘。道成率將士悉力拒戰(zhàn),自巳至午,外勢(shì)愈盛,眾皆失色,道成曰:“賊雖多而亂,尋當(dāng)破矣。”

蕭道成抵達(dá)新亭,開(kāi)始修筑工事,但沒(méi)有完成。辛卯(二十一日),劉休范前鋒軍已到新林,蕭道成脫衣大睡,以安定軍心,從容不迫地拿出白虎幡,登上西城墻,派寧朔將軍高道慶、羽林監(jiān)陳顯達(dá)、員外郎王敬則,率艦隊(duì)迎戰(zhàn)劉休范,獲得相當(dāng)大的戰(zhàn)果。壬辰(二十二日),劉休范自新林登岸,他的部 將丁文豪,請(qǐng)求劉休范直接攻打臺(tái)城,劉休范不同意,另派丁文豪手下其他將領(lǐng)攻打臺(tái)城,而自己率大軍攻擊新亭蕭道成的營(yíng)壘。蕭道成率軍拼全力抵抗,從上午巳時(shí)苦戰(zhàn)到午時(shí),叛軍攻勢(shì)越來(lái)越猛,官軍漸難支持,部眾全都驚駭失色。蕭道成說(shuō):“賊寇雖然多,可是雜亂無(wú)章,不久我們就會(huì)把他們擊敗。”

休范白服,乘肩輿,自登城南臨滄觀,以數(shù)十人自衛(wèi)。屯騎校尉黃回與越騎校尉張敬兒謀許降以取之。回謂敬兒曰:“卿可取之,我誓不殺諸王。”敬兒以白道成。道成曰:“卿能辦事,當(dāng)以本州相賞。”乃與回出城南,放仗走,大呼稱降。休范喜,召至輿側(cè)。回陽(yáng)致道成密意,休范信之,以二子德宣、德嗣付道成為質(zhì)。二子至,道成即斬之,休范置回、敬兒于左右,所親李恒、爽諫,不聽(tīng)。時(shí)休范日飲醇酒,回見(jiàn)休范無(wú)備,目敬兒;敬兒奪休范防身刀,斬休范首,左右皆散走。敬兒馳馬持首歸新亭。

劉休范身穿白色便服,坐著兩人抬的輕便小轎,親自登上新亭南面的臨滄觀,僅帶數(shù)十名衛(wèi)士。官軍屯騎校尉黃回與越騎校尉張敬兒,商量向劉休范詐降,以便偷襲他。黃回對(duì)張敬兒說(shuō):“你可以取劉休范的性命,我曾發(fā)誓絕不誅殺親王!”張敬兒把這打算報(bào)告蕭道成,蕭道成說(shuō):“如果你能夠成功,就把本州賞賜給你。”張敬兒于是跟黃回出城南下,放下武器,邊跑邊大喊“投降”。劉休范大喜,把二人叫到轎旁,黃回假裝傳達(dá)蕭道成的秘密旨意,劉休范信以為真,把兩個(gè)兒子劉德宣、劉德嗣,送給蕭道成作為人質(zhì)。兩個(gè)兒子一到,蕭道成立即把他們斬首。劉休范把黃回、張敬兒留在身邊,他的親信李恒、鐘爽,都加以勸阻,劉休范不聽(tīng)。這時(shí)劉休范每天飲酒,黃回看劉休范沒(méi)有防備,便向張敬兒使一個(gè)眼色,張敬兒抽出劉休范的防身佩刀,砍下劉休范的人頭,侍衛(wèi)人員驚慌逃竄,張敬兒騎馬飛奔,帶著劉休范的人頭跑回新亭。

道成遣隊(duì)主陳靈寶送休范首還臺(tái)。靈寶道逢休范兵,棄首于水,挺身得達(dá),唱云:“已平”,而無(wú)以為驗(yàn),眾莫之信。休范將士亦不之知,其將杜黑騾攻新亭甚急。蕭道成在射堂,司空主簿蕭惠朗帥敢死士數(shù)十人突入東門,至射堂下。道成上馬,帥麾下搏戰(zhàn),惠朗乃退,道成復(fù)得保城。惠朗,惠開(kāi)之弟也,其姊為休范妃。惠朗兄黃門朗惠明,時(shí)為道成軍副,在城內(nèi),了不自疑。

蕭道成派隊(duì)主陳靈寶,把劉休范的人頭送回宮城。陳靈寶途中遇到劉休范的軍隊(duì),一時(shí)緊急,把劉休范的人頭扔到路邊的水溝里,脫身抵達(dá)宮城,大聲高喊:“亂事已平!”可是沒(méi)有劉休范的人頭做證,大家對(duì)此都不相信。劉休范的將士也不知道主帥已死,將領(lǐng)杜黑騾對(duì)新亭發(fā)動(dòng)攻擊,越攻越猛。蕭道成在射堂,叛軍司空主簿蕭惠朗率敢死隊(duì)數(shù)十人,突破東門,直逼射堂。蕭道成上馬,率部下奮戰(zhàn),蕭惠朗這才退走,蕭道成得以再次保住新亭城池。蕭惠朗是蕭惠開(kāi)的弟弟;他的姐姐是劉休范的妃子;蕭惠朗的哥哥、黃門郎蕭惠明此時(shí)任蕭道成的軍副,駐防城中,他并不認(rèn)為自己會(huì)被懷疑。

道成與黑騾拒戰(zhàn),自晡達(dá)旦,矢石不息;其夜,大雨,鼓叫不復(fù)相聞。將士積日不得寢食,軍中馬夜驚,城內(nèi)亂走。道成秉燭正坐,厲擊呵之,如是者數(shù)四。

蕭道成與杜黑騾酣戰(zhàn),自午后一直戰(zhàn)到次日天明,流箭飛石,始終不停。當(dāng)天夜晚,天下大雨,戰(zhàn)鼓和吶喊聲音互不相聞,將領(lǐng)士卒整天整夜不吃不睡。而軍中馬匹忽然夜驚,跑出馬廄,滿城亂跑。蕭道成在指揮部手持蠟燭,正襟危坐,不斷地厲聲呵責(zé),竟達(dá)四五次之多。

丁文豪破臺(tái)軍于皂莢橋,直至朱雀桁南;杜黑騾亦舍新亭北趣朱雀桁。右崐軍將軍王道隆將羽林精兵在朱雀門內(nèi),急召鄱陽(yáng)忠昭公劉于石頭。至,命撤桁以折南軍之勢(shì),道隆怒曰:“賊至,但當(dāng)急擊,寧可開(kāi)桁自弱邪!”不敢復(fù)言。道隆趣進(jìn)戰(zhàn),渡桁南,戰(zhàn)敗而死。黑騾等乘勝渡淮,道隆棄眾走還臺(tái),黑騾兵追殺之。黃門侍郎王蘊(yùn)重傷,踣于御溝之側(cè),或扶之以免。蘊(yùn),景文之兄子也。于是中外大震,道路皆云“臺(tái)城已陷”,白下、石頭之眾皆潰,張永、沈懷明逃還。宮中傳新亭亦陷,太后執(zhí)帝手泣曰:“天下敗矣!”

叛軍大將丁文豪,在皂莢橋擊敗官軍,一直挺進(jìn)到朱雀桁南。杜黑騾也舍棄新亭北上,到朱雀桁跟丁文豪會(huì)師。朝廷右軍將軍王道隆率羽林禁衛(wèi)軍的精銳,駐防在朱雀門內(nèi),看到形勢(shì)危急,馬上召駐守石頭的鄱陽(yáng)忠昭公劉增援。劉達(dá)到后,命令撤除朱雀桁,阻止叛軍的攻擊之勢(shì)。王道隆大發(fā)雷霆,說(shuō):“賊兵到了,只應(yīng)頭痛擊,怎么能撤除浮橋,先使自己居手劣勢(shì)!”劉不敢頂撞這位得寵的權(quán)貴,不再說(shuō)什么。王道隆催促劉進(jìn)攻,劉過(guò)朱雀桁南下,戰(zhàn)敗身亡。杜黑騾等叛軍乘勝渡過(guò)秦淮河,王道隆棄軍而逃,奔向臺(tái)城,杜黑騾追擊,殺了王道隆。黃門侍郎王蘊(yùn)身負(fù)重傷,倒在御水河旁,幸而有人扶起他逃走,才保住性命。王蘊(yùn)是王景文哥哥的兒子。于是,朝廷內(nèi)外,人心受到很大震驚。民間到處傳言說(shuō):“宮城已經(jīng)陷落”。白下、石頭駐軍全都潰散,張永、沈懷明逃回。宮中又傳言新亭也已陷落,皇太后王貞風(fēng)握著小皇帝的手,哭泣說(shuō):“天下敗落了!”

先是,月犯右執(zhí)法,太白犯上將,或勸劉解職。曰:“吾執(zhí)心行己, 無(wú)愧幽明,若災(zāi)眚必至,避豈得免!”晚年頗慕高尚,立園宅,名為東山,遺落世務(wù),罷遣部曲。蕭道成謂曰:“將軍受顧命,輔幼主,當(dāng)此艱難之日,而深尚從容,廢省羽翼,一朝事至,悔可追乎!”不從而敗。

在這之前,月亮侵犯右執(zhí)法星,太白金星侵犯上將星,有人勸劉辭職。劉說(shuō):“我們心檢討我的行為,無(wú)愧天地神明,如果災(zāi)難一定要來(lái),躲也躲不掉!”劉到了晚年,很追求高雅,建立林蔭花園、修筑亭臺(tái)樓閣,名叫東山,遠(yuǎn)離世俗雜務(wù),遣散部曲。蕭道成勸告劉說(shuō):“將軍接受先帝遺命,輔佐幼主,當(dāng)此艱難的日子,卻醉心于悠閑生活,翦除自己的羽翼,一旦發(fā)生大事,追悔莫及!”劉不以為然,果然戰(zhàn)敗而亡。

甲午,撫軍長(zhǎng)史褚澄開(kāi)東府門納南軍,擁安成王準(zhǔn)據(jù)東府,稱桂陽(yáng)王教曰:“安成王,吾子也,勿得侵犯。”澄,淵之弟也。杜黑騾徑進(jìn)至杜姥宅,中書舍人孫千齡開(kāi)承明門出降。宮省擾。時(shí)府藏已竭,皇太后、太妃剔取宮中金銀器物以充賞,眾莫有斗志。

甲午(二十四日),撫軍長(zhǎng)史褚澄,開(kāi)東府門,迎接叛軍,擁戴安成王劉準(zhǔn)占領(lǐng)東府,宣稱桂陽(yáng)王劉休范有令:“安成王本是我的兒子,不可侵犯。”褚澄是褚淵的弟弟。叛軍將領(lǐng)杜黑騾一直挺進(jìn)到杜姥宅。中書舍人孫千齡打開(kāi)承明門出來(lái)投降,宮中和朝廷,亂成一團(tuán)。當(dāng)時(shí),國(guó)庫(kù)已經(jīng)枯竭,皇太后、皇太妃把宮中所有的金銀財(cái)寶器物都撿剔出來(lái),用作賞賜,無(wú)奈軍士已經(jīng)沒(méi)有斗志。

俄而丁文豪之眾知休范已死,稍欲退散。文豪厲聲曰:“我獨(dú)不能定天下邪!”許公輿許稱桂陽(yáng)王在新亭,士民惶惑,詣蕭道成壘投刺者以千數(shù)。道成得,皆焚之,登北城謂曰:“劉休范父子昨已就戮,尸在南岡下。身是蕭平南,諸君諦視之。名刺皆已焚,勿憂懼也。”

不久,丁文豪部隊(duì)得知?jiǎng)⑿莘兑阉赖南ⅲ陨院笸舜蛩憬馍ⅰ6∥暮绤柭曊f(shuō):“難道我不能單獨(dú)奪取天下!”許公輿許詐稱桂陽(yáng)王劉休范沒(méi)有死,正在新亭,官民恐懼困惑,紛紛奔往新亭,把蕭道成的大營(yíng)當(dāng)成劉休范的大營(yíng),呈遞求見(jiàn)的名片的人,多到數(shù)以千計(jì)。蕭道成看到后,把名片都燒掉,登上北城門,對(duì)大家說(shuō):“劉休范父子昨天已經(jīng)被殺,尸體拋在勞山南岡下。我是平南將軍蕭道成,諸位不妨看個(gè)仔細(xì)。名片都已被燒掉,不必?fù)?dān)心害怕。”

道成遣陳顯達(dá)、張敬兒及輔師將軍任農(nóng)夫、馬軍主東平周盤龍等將兵自石頭濟(jì)淮,從承明門入衛(wèi)宮省。袁粲慷慨謂諸將曰:“今寇賊已逼而眾情離沮,孤子受先帝付托,不能綏靜國(guó)家,請(qǐng)與諸君同死社稷!”被甲上馬,將驅(qū)之。于是陳顯達(dá)等引兵出戰(zhàn),大破杜黑騾于杜姥宅,飛矢貫顯達(dá)目。丙申,張敬兒等又破黑騾等于宣陽(yáng)門,斬黑騾及丁文豪,進(jìn)克東府,余黨悉平。蕭道成振旅還建康,百姓緣道聚觀,曰:“全國(guó)家者此公也!”道成與袁粲、褚淵、劉秉皆上表引咎解職,不許。丁酉,解嚴(yán),大赦。蕭道成派陳顯達(dá)、張敬兒和輔師將軍任農(nóng)夫、馬軍主東平人周盤龍等率兵自石頭渡秦淮河,從承明門入宮保衛(wèi)宮廷及朝廷各機(jī)構(gòu)。袁粲對(duì)各將領(lǐng)慷慨激昂地說(shuō):“現(xiàn)在,賊寇已逼到眼前,而人心離散,我受先帝托孤,不能安定國(guó)家,只有跟各位一道為國(guó)家效死。”穿上鎧甲,跨上戰(zhàn)馬,準(zhǔn)備沖出,陳顯達(dá)等率軍出戰(zhàn),與叛軍展開(kāi)激戰(zhàn),在杜姥宅大破杜黑騾,一支流箭射中陳顯達(dá)的眼睛。丙申(二十六日),張敬兒等又在宣陽(yáng)門大破叛軍,殺了杜黑騾和丁文豪。乘勝攻克東府,叛黨余孽全部平定。蕭道成整頓大軍,返抵建康。百姓夾道觀看,說(shuō):“保全國(guó)家的就是這位將軍啊!”蕭道成與袁粲、褚淵、劉秉都上表引咎辭職,沒(méi)有批準(zhǔn)。丁酉(二十七日),解除戒嚴(yán),宣布大赦。

[5]柔然遣使來(lái)聘。

[5]柔然汗國(guó)派使節(jié)來(lái)訪。

[6]六月,庚子,以平南將軍蕭道成為中領(lǐng)軍、南兗州刺史,留衛(wèi)建康,與袁粲、褚淵、劉秉更日入直決事,號(hào)為四貴。

[6]六月,庚子(初一),擢升南平將軍蕭道成為中領(lǐng)軍、南兗州刺史,留守京師建康,并與袁粲、褚淵、劉秉輪流進(jìn)宮值班,裁決政事,當(dāng)時(shí)稱四人為四貴。

[7]桂陽(yáng)王休范之反也,使道士陳公昭作《天公書》,題云“沈丞相”,付荊州刺史沈攸之門者。攸之不開(kāi)視,推得公昭,送之朝廷。及休范反,攸之謂僚佐曰:“桂陽(yáng)必聲言我與之同。若不顛沛勤王,必增朝野之惑。”乃與南徐州刺史建平王景素、郢州刺史晉熙王燮、湘州刺史王僧虔、雍州刺史張興世同舉兵討休范。休范留中兵參軍毛惠連等守尋陽(yáng),燮遣中兵參軍馮景祖襲之。癸卯,惠連等開(kāi)門請(qǐng)降,殺休范二子,諸鎮(zhèn)皆罷兵。景素,宏之子也。

[7]桂陽(yáng)王劉休范發(fā)動(dòng)政變時(shí),讓道士陳公昭撰寫《天公書》,上題“沈丞相”,送交荊州刺史沈攸之的看門人,沈攸之沒(méi)有打開(kāi)看,就搜捕送書人,窮追深查,最后抓到陳公昭,把他送到朝廷。等到劉休范謀反,沈攸之對(duì)他的同僚門客說(shuō):“劉休范一定聲稱我響應(yīng)他的行動(dòng),如果不奮身勤王,必將曾加朝野對(duì)我的誤會(huì)。”于是會(huì)同南徐州刺史建平王劉景素、郢州刺史晉熙王劉燮、湘州刺史王僧虔、雍州刺史張興世,共同舉兵,討伐劉休范。劉休范留下中兵參軍毛惠連等守衛(wèi)尋陽(yáng)。劉燮派中兵參軍馮景祖率軍襲擊毛惠連。癸卯(初四),毛惠連等開(kāi)門投降,馮景祖誅殺劉休范的兩個(gè)兒子,各州才把軍隊(duì)撤回去。劉景素是劉宏的兒子。

[8]乙卯,魏詔曰:“下民兇戾,不顧親戚,一人為惡,殃及闔門。朕為民父母,深所愍悼。自今非謀反大逆外叛,罪止其身。”于是始罷門、房之誅。

[8]乙卯(十六日),北魏下詔說(shuō):“卑劣的小民,兇惡暴戾,從不顧及親屬,一個(gè)人作惡,禍及全家。朕為百姓的父母,深感憐憫哀痛。從今以后,除非是謀反、大逆、外叛,其他犯罪,只懲罰一人。”于是,撤銷滅門、滅房的誅戮。

魏顯祖勤于為治,賞罰嚴(yán)明,慎擇牧守,進(jìn)廉退貪。諸曹疑事,舊多奏決,又口傳詔敕,或致矯擅。上皇命事無(wú)大小,皆據(jù)律正名,不得為疑奏;合則制可,違則彈詰,盡用墨詔,由是事皆精審。尤重刑罰,大刑多令覆鞫,或囚系積年。群臣頗以為言,上皇曰:“滯獄誠(chéng)非善治,不猶愈于倉(cāng)猝而濫乎!夫人幽苦則思善,故智者以囹圄為福堂,朕特苦之,欲其改悔而加矜恕爾。”由是囚系雖滯,而所刑多得其宜。又以赦令長(zhǎng)奸,故自延興以后,不復(fù)有赦。

北魏獻(xiàn)文帝拓跋弘治理國(guó)家勤勞辛苦,賞罰嚴(yán)明,對(duì)州、郡長(zhǎng)官的挑選十分慎重,提拔廉潔官員,罷黜貪官污吏。從前,各部門有疑難困惑之事,大多當(dāng)面奏報(bào),聽(tīng)候皇上裁決,然后再口頭轉(zhuǎn)達(dá)皇上的決定,這樣有時(shí)會(huì)歪曲或假傳圣旨。太上皇獻(xiàn)文帝命令,不管案件大小,都要根據(jù)法律辯證判斷,不可以動(dòng)不動(dòng)就做為疑難上疏請(qǐng)示。合于法律的,朝廷會(huì)批準(zhǔn),違背法律的,朝廷會(huì)批駁,都是用手詔直接發(fā)出。從此以后,訴訟案件,都能辦得認(rèn)真周密。太上皇尤其重視刑事判決,凡是死罪,很多都下令復(fù)審,有些囚犯在監(jiān)獄中關(guān)押好幾年沒(méi)有定案。群臣頗有意見(jiàn),太上皇說(shuō):“長(zhǎng)久羈押,當(dāng)然不是好辦法,但是不比草率亂殺要好嗎?人在監(jiān)獄中受到痛苦,就會(huì)全心向善,所以聰明的人把監(jiān)獄當(dāng)作磨煉的場(chǎng)所。朕特別使犯人受一點(diǎn)苦楚,希望他們悔過(guò)自新,然后再對(duì)他們寬恕!”從此,囚犯雖然囚禁的時(shí)間較長(zhǎng),但給他們的處罰大多能夠恰當(dāng)。太上皇還認(rèn)為普遍赦免罪犯,反而鼓勵(lì)犯罪,所以自延興以后,北魏不崐再實(shí)行大赦。

[9]秋,七月,庚辰,立皇弟友為邵陵王。

[9]秋季,七月,庚辰(十一日),封皇弟劉友為邵陵王。

[10]乙酉,加荊州刺史沈攸之開(kāi)府儀同三司,攸之固辭。執(zhí)政欲征攸之而憚?dòng)诎l(fā)命,乃以太后令遣中使謂曰:“公久勞于外,宜還京師。任寄實(shí)重,未欲輕之;進(jìn)退可否,在公所擇。”攸之曰:“臣無(wú)廊廟之資,居中實(shí)非其才。至于撲討蠻、,克清江、漢,不敢有辭。雖自上如此,去留伏聽(tīng)朝旨。”乃止。

[10]乙酉(十六日),加授荊州刺史沈攸之為開(kāi)府儀同三司,沈攸之堅(jiān)決辭讓。朝廷執(zhí)政官員打算征召沈攸之回到京師,卻不敢發(fā)布調(diào)令,于是以皇太后王貞風(fēng)的名義派宦官前去對(duì)沈攸之說(shuō):“你長(zhǎng)久在外辛勞,應(yīng)該返回京師了。朝廷交付你的責(zé)任實(shí)在重要,并沒(méi)有打算減輕之意。所以,進(jìn)退與否,由你決定。”沈攸之說(shuō):“我這個(gè)人,不是國(guó)家棟梁之材,供職京師,非我能力所及。可是,讓我去討伐蠻族、反民,平定長(zhǎng)江、漢水一帶的叛亂,不敢推辭。這雖然是我的自己提出的請(qǐng)求,但應(yīng)去應(yīng)留,仍俯首聽(tīng)候朝廷的安排。”這項(xiàng)調(diào)動(dòng)才作罷。

[11]癸巳、柔然寇魏敦煌,尉多侯擊破之。尚書奏:“敦煌僻遠(yuǎn),介居西、北強(qiáng)寇之間,恐不能自固,請(qǐng)內(nèi)徙就涼州。”群臣集議,皆以為然。給事中昌黎韓秀,獨(dú)以為:“敦煌之置,為日已久。雖逼強(qiáng)寇,人習(xí)戰(zhàn)斗,縱有草竊,不為大害。循常置戍,足以自全;而能隔閡西、北二虜,使不得相通。今徙就涼州,不唯有蹙國(guó)之名,且姑臧去敦煌千有余里,防邏甚難,二虜必有交通窺之志;若騷動(dòng)涼州,則關(guān)中不得安枕。又,士民或安土重遷,招引外寇,為國(guó)深患,不可不慮也。”乃止。

[11]癸巳(二十四日),柔然汗國(guó)攻擊北魏的敦煌,被敦煌的尉多侯擊敗。尚書奏稱:“敦煌地方偏僻遙遠(yuǎn),夾在西方、北方兩大強(qiáng)寇之間,恐怕不能自保。不如放棄城池,把全部百姓遷到?jīng)鲋荨!蔽奈涔賳T集會(huì)商議,都認(rèn)為很對(duì),只有給事中昌黎人韓秀反對(duì),他認(rèn)為:“敦煌設(shè)置城池,為時(shí)已經(jīng)很久,雖然逼近強(qiáng)大的賊寇,但百姓對(duì)沙場(chǎng)戰(zhàn)斗,已經(jīng)習(xí)以為常。即使有幾個(gè)小賊,也翻不起大浪。按照平常的駐防,足以保全自己。而且,敦煌的地理位置非常重要,可隔斷西方、北方二敵的接觸,使得他們不能往來(lái)。如果把當(dāng)?shù)氐陌傩諒?qiáng)行遷到?jīng)鲋荩坏墒軉适?guó)土的罪名,而且,姑臧距離敦煌有千里之遙,布防、,巡邏都非常困難,兩個(gè)強(qiáng)敵一定有聯(lián)盟、侵略的野心。如果騷亂了涼州,那么關(guān)中百姓就無(wú)法安心生活。同時(shí),官員或百姓如果有人因安土重遷而招引外寇前來(lái),里應(yīng)外合,勢(shì)必成為國(guó)家深遠(yuǎn)的禍患,不可不考慮。”于是,放棄敦煌的計(jì)劃才停止。

[12]九月,丁酉,以尚書令袁粲為中書監(jiān)、領(lǐng)司徒,加褚淵尚書令,劉秉丹楊尹。粲固辭,求反居墓所;不許。

[12]九月,丁酉(二十九日),任命尚書令袁粲為中書監(jiān),兼任司徒;褚淵為尚書令;劉秉為丹陽(yáng)尹。袁粲堅(jiān)決辭職,請(qǐng)求回到墓園,繼續(xù)為亡母守喪,沒(méi)有批準(zhǔn)。

淵以褚澄為吳郡太守,司徒左長(zhǎng)史蕭惠明言于朝曰:“褚澄開(kāi)門納賊,更為股肱大郡;王蘊(yùn)力戰(zhàn)幾死,棄而不收;賞罰如此,何憂不亂!”淵甚慚。冬,十月,庚申,以侍中王蘊(yùn)為湘州刺史。

褚淵任命他的哥哥褚澄為吳郡太守,司徒左長(zhǎng)史蕭惠明在朝廷公開(kāi)指責(zé)說(shuō):“褚澄大開(kāi)城門,招引叛賊,現(xiàn)在卻又主管重要的大郡。王蘊(yùn)奮身力戰(zhàn),幾乎送命,卻被拋置腦后,沒(méi)人理他。賞罰這樣顛倒,何愁天下不亂!”褚淵大為慚愧。冬季,十月,庚申(二十三日),任命侍中王蘊(yùn)為湘州刺史。

[13]十一月,丙戌,帝加元服,大赦。

[13]十一月,丙戌(十九日),劉宋皇帝劉昱行加冠禮,實(shí)行大赦。

[14]十二月,癸亥,立皇弟躋為江夏王,贊為武陵王。

[14]十二月,癸亥(二十七日),封皇弟劉躋為江夏王,劉贊為武陵王。

[15]是歲,魏建安貞王陸卒。

[15]本年,北魏建安貞王陸去世。

三年(乙卯、475)

三年(乙卯,公元475年)[1]春,正月,辛巳,帝祀南郊、明堂。

[1]春季,正月,辛巳(十五日),劉宋皇帝劉昱到南郊祭天,并在皇家明堂舉行全國(guó)祭祀大典。

[2]蕭道成以襄陽(yáng)重鎮(zhèn),張敬兒人位俱輕,不欲使居之;而敬兒求之不已,謂道成曰:“沈攸之在荊州,公知其欲何所作,不出敬兒,以表里制之,恐非公之利。”道成笑而無(wú)言。三月,己巳,以驍騎將軍張敬兒為都督雍·梁二州諸軍事、雍州刺史。

[2]中領(lǐng)軍蕭道成認(rèn)為襄陽(yáng)是北方的軍事重鎮(zhèn),張敬兒地位低微,又沒(méi)有威望,不打算讓他據(jù)守襄陽(yáng)。但張敬兒不斷請(qǐng)求,對(duì)蕭道成說(shuō):“沈攸之在荊州,你知道他將來(lái)會(huì)干出什么勾當(dāng),不讓我去建立內(nèi)外夾攻的局勢(shì),恐怕對(duì)你并沒(méi)有益處。”蕭道成會(huì)心微笑,不再言語(yǔ)。三月,己巳(初四),朝廷任命驍騎將軍張敬兒為統(tǒng)領(lǐng)雍、梁二州諸軍事,兼雍州刺史。

沈攸之聞敬兒上,恐其見(jiàn)襲,陰為之備。敬兒既至,奉事攸之,親敬甚至,動(dòng)輒咨稟,信饋不絕。攸之以為誠(chéng)然,酬報(bào)款厚。累書欲因游獵會(huì)境上,敬兒報(bào)以為“心期有在,影跡不宜過(guò)敦。”攸之益信之。敬兒得其事跡,皆密白道成。道成與攸之書,問(wèn):“張雍州遷代之日,將欲誰(shuí)擬?”攸之即以示敬兒,欲以間之。

沈攸之聽(tīng)到張敬兒西上的消息,害怕他來(lái)襲擊,暗中戒備。張敬兒到任所之后,對(duì)沈攸之十分親切尊敬,幾乎一舉一動(dòng),都向沈攸之請(qǐng)示,書信和禮物,絡(luò)繹不絕。沈攸之認(rèn)為張敬兒果真一片真心,回報(bào)也十分豐厚。曾經(jīng)幾次建議,兩人一塊出城打獵,在兩州疆界上會(huì)晤。張敬兒回信說(shuō):“只要心在一起,形跡最好不要過(guò)于親近。”沈攸之對(duì)張敬兒越發(fā)信任,而張敬兒得到沈攸之的隱密行動(dòng),都暗中報(bào)告蕭道成。蕭道成寫信給沈攸之,問(wèn):“張敬兒調(diào)職的時(shí)候,你看由誰(shuí)來(lái)接替合適?”沈攸之就讓張敬兒過(guò)目,打算離間張敬兒與蕭道成之間的感情。

[3]夏,五月,丙午,魏主使員外散騎常侍許赤虎來(lái)聘。

[3]夏季,五月,丙午(十二日),北魏國(guó)主派員外散騎常侍許赤虎來(lái)訪。

[4]丁未,魏主如武州山;辛酉,如車輪山。

[4]丁未(十三日),北魏國(guó)主前往武州山。辛酉(二十七日),前往車輪山。

[5]六月,庚午,魏初禁殺牛馬。

[5]六月,庚午(初七),北魏第一次下令禁止屠宰牛馬。

[6]袁粲、褚淵皆固讓新官。秋,七月,庚戌,復(fù)以粲為尚書令,八月,庚子,加護(hù)軍將軍褚淵中書監(jiān)。

[6]袁粲、褚淵都堅(jiān)決辭讓新封的官職。秋季,七月,庚戌(十七日),再次任命袁粲為尚書令。八月,庚子(疑誤),加授護(hù)軍將軍褚淵為中書監(jiān)。

[7]冬,十二月,丙寅,魏徙建昌王長(zhǎng)樂(lè)為安樂(lè)王。

[7]冬季,十二月,丙寅(初六),北魏改封建昌王拓跋長(zhǎng)樂(lè)為安樂(lè)王。

[8]己丑,魏城陽(yáng)王長(zhǎng)壽卒。

[8]己丑(二十九日),北魏城陽(yáng)王拓跋長(zhǎng)壽去世。

[9]南徐州刺史建平王景素,孝友清令,服用儉素,又好文學(xué),禮接士大夫,由是有美譽(yù);太宗特愛(ài)之,異其禮秩。時(shí)太祖諸子俱盡,諸孫唯景素為長(zhǎng);帝兇狂失德,朝野皆屬意于景素。帝外家陳氏深惡之;楊運(yùn)長(zhǎng)、阮佃夫等欲專權(quán)勢(shì),不利立長(zhǎng)君,亦欲除之。其腹心將佐多勸景素舉兵,鎮(zhèn)軍參軍濟(jì)陽(yáng)江淹獨(dú)諫之,景素不悅。是歲,防將軍王季符得罪于景素,單騎亡奔建康,告景素謀反。運(yùn)長(zhǎng)等即欲發(fā)兵討之,袁粲、蕭道成以為不可;景素亦遣世子延齡詣闕自陳。乃徙季符于梁州,奪景素征北將軍、開(kāi)府儀同三司。

[9]南徐州刺史建平王劉景素孝敬父母,與兄弟友愛(ài),清高顯貴,日常生活節(jié)儉樸素,又喜愛(ài)文學(xué),待人接物,謙卑有禮,受到大家一致稱贊。明帝對(duì)他也非常喜愛(ài)。此時(shí),文帝所生的兒子已全部死去,在孫子輩中,只有劉景素年紀(jì)最大。劉昱兇暴瘋狂,毫無(wú)品德,朝廷和民間都寄希望于劉景素。然而,劉昱舅父陳家的人,都對(duì)劉景素十分厭惡。楊運(yùn)長(zhǎng)、阮佃夫等人打算長(zhǎng)期掌握權(quán)勢(shì),不希望擁立年紀(jì)大的君王,因此也打算鏟除劉景素。劉景素的心腹將領(lǐng),都勸劉景素發(fā)動(dòng)兵變,只有鎮(zhèn)軍參軍濟(jì)陽(yáng)人江淹勸說(shuō)劉景素不要這樣做,劉景素很不高興。本年,防將軍王季符昌犯了劉景素,單槍匹馬逃到建康,告崐發(fā) 劉景素謀反。楊運(yùn)長(zhǎng)等立刻就要出動(dòng)軍隊(duì)討伐,袁粲、蕭道成認(rèn)為不能這樣做。而劉景素也派他的繼承人、世子劉延齡,到建康向朝廷說(shuō)明真相。于是將王季符貶逐到梁州,免去劉景素征北將軍、開(kāi)府儀同三司的官職。

作者簡(jiǎn)介

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對(duì)王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左仆射兼門下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚號(hào)文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 伊人天堂av无码av日韩av| 久久精品国产只有精品2020| 欧美色欧美亚洲高清在线视频| 免费中韩高清无专码区2021| 精品人人妻人人澡人人爽人人| 女人扒下裤让男人桶到爽| 国产免费无码一区二区| 一区二区三区视频在线观看| 色丁香在线观看| 李老汉别揉我奶了嗯啊h| 亚洲黄色免费在线观看| 特黄特色大片免费播放| 人妻中文无码久热丝袜| 狂野猛交xxxx吃奶| 亚洲精品自产拍在线观看动漫 | 国产成人综合亚洲欧美在| 免费看污成人午夜网站| 国产日产在线观看| 黄网站色在线视频免费观看| 国产国语一级毛片中文| 蝌蚪蚪窝视频在线视频手机 | 高清不卡免费一区二区三区| 国产免费爽爽视频免费可以看 | 国产你懂的在线| 色综合天天综合| 啊~又多了一根手指| 精品国产丝袜自在线拍国| 免费人成视频x8x8入口| 特级毛片在线观看| 国模丽丽啪啪一区二区| 亚洲国产精品无码久久青草| 欧美性猛交xxx猛交| 亚洲va无码va在线va天堂| 最新国产精品拍自在线播放 | 里番全彩本子库acg污妖王| 青青草97国产精品免费观看| 国产三级在线观看播放| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 免费人妻av无码专区| 波多野结衣伦理片bd高清在线| 亚洲国产精品综合久久网络 |