聞雁的古詩(shī)意思(聞雁的古詩(shī)意思翻譯)
1、在茅店里歇腳聞雁的古詩(shī)意思,在山路上奔波借景抒情聞雁的古詩(shī)意思,抒發(fā)聞雁的古詩(shī)意思了游子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉(xiāng)之意,字里行間流露出人在旅途的失意和無(wú)奈聞雁中高齋聞雁來(lái)描寫了由遠(yuǎn)飛的大雁引起游子對(duì)故土的懷念,表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情聞雁的古詩(shī)意思;詩(shī)句開(kāi)始渺渺悠悠是疊詞連用 試題分析這首絕句妙在頭尾兩句首句七個(gè)字里景中含情,情中含景,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,感情濃郁而“渺渺”和“茫茫”兩個(gè)重疊詞,把“故園渺何處,歸思方悠哉”韋應(yīng)物聞雁這一意境渲染;聞雁古詩(shī)相關(guān)信息原文故園渺何處,歸思方悠哉淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)譯文故園遠(yuǎn)隔云山究竟在何處歸思悠長(zhǎng)上心頭情滿胸懷淮南秋雨綿綿的漫漫長(zhǎng)夜,高齋獨(dú)坐聽(tīng)雁聲陣陣傳來(lái)創(chuàng)作背景唐德宗建中四年。
2、韋應(yīng)物聞雁 3 旅雁向南飛,風(fēng)雨群初失 朱敦儒卜算子·旅雁向南飛 4 萬(wàn)里人南去,三春雁北飛 韋承慶南中詠雁詩(shī) 5 雁帖寒云次第,向南猶自怨歸遲 納蘭性德于中好·雁帖寒云次第飛 6;故園眇何處 歸思方悠哉淮南秋雨夜, 高齋聞雁來(lái)這里的雁出現(xiàn)在末句全詩(shī)的意思是表達(dá)詩(shī)人的低徊悵惘之情,而且也表露出詩(shī)人歸思之切,就在這樣一個(gè)情景下,當(dāng)懷鄉(xiāng)之情不能自已的時(shí)候,獨(dú)坐高齋的詩(shī)人聽(tīng)到了自遠(yuǎn)而近的;聞雁本詩(shī)寫作者在秋雨之夜歸思正深之際,聽(tīng)到自遠(yuǎn)而近的雁叫聲,其心中的感觸較之常人又深一層,表達(dá)了詩(shī)人由遠(yuǎn)飛的大雁引起的游子對(duì)故土的懷念和動(dòng)亂時(shí)代的苦悶感受池鶴這首詩(shī)用群雞鸕鶿鸚鵡等。
3、李益的詩(shī)水宿聞雁早雁忽為雙,驚秋風(fēng)水涼夜長(zhǎng)人自起,星月滿空江詩(shī)名的意思是說(shuō)作者在水邊留宿,早起的一瞬間看見(jiàn)雁群的景象~;早起的一瞬間看見(jiàn)雁群的景象最早向南遷徙的大雁忽然成雙飛過(guò),秋風(fēng)吹過(guò)臨水窗戶,驚異秋天就這樣降臨了耿耿長(zhǎng)夜難眠,起身坐起,透過(guò)船窗向外望去,只見(jiàn)空寂遼闊的寒江中,撒滿了繁星與殘?jiān)碌牡褂埃魂惥木沤勓闶钦f(shuō)在九江聞聽(tīng)大雁的啼鳴,將該詩(shī)翻譯一下,其大意是“煙波無(wú)邊夢(mèng)幻無(wú)際,家在九江之南海角之盡頭,很少得到兄弟的音信, 新來(lái)的大雁叫聲告知九江已是秋天了” 作者托物言志,充分表達(dá)了思鄉(xiāng)。
4、雁是大型候鳥(niǎo),每年秋季南遷,常常引起游子思鄉(xiāng)懷親之情和羈旅傷感燕子屬候鳥(niǎo),隨季節(jié)變化而遷徙,喜歡成雙成對(duì),出入在人家屋內(nèi)或屋檐下在古詩(shī)詞中常常出現(xiàn),特別被古人青睞,意象頗為豐盛或惜春悲秋,或渲染離愁,或寄托相思。